ISSN 2227-9490
1.png
Издается при поддержке Научного совета РАН по изучению и охране культурного и природного наследия,
Проблемной комиссии РАН "Хронобиология и хрономедицина" и Российского философского общества

Powered by Scientific Council for Study and Protection of Cultural and Natural Heritage,
Problem Commission ‘ Chronobiology and Chronomedicine’, Russian Academy of Sciences, and Russian Philosophical Society

ЭЛЕКТРОННОЕ НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ
АЛЬМАНАХ ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ
[Elektronnoe nauchnoe izdanie Al'manakh Prostranstvo i Vremya]

Electronic Scientific Edition
Almanac Space and Time
[e-Almanac Space and Time]

Часть издательского проекта “Пространство и Время” 
The part of the "Space and Time" Рublishing Рroject
 
 АЛЬМАНАХ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ 

5a50100d3b3ed160c8beb3bb.png FB.png

УСПЕХИ МОЛОДЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ:
МОЛОДЁЖНЫЙ ПРОЕКТ ДЛЯ ТЕХ, КТО ДЕЛАЕТ ПЕРВЫЕ ШАГИ В НАУКЕ

ПРЕСС-РЕЛИЗ совместного проектаФилософского факультета МГУ имени М.В. Ломоносова,Московского общества испытателей природы при МГУ имени М.В. Ломоносова,Федерального государственного бюджетного научного учреждения«Институт стратегии развития образования Российской академии образования»и «Электронного научного издания Альманах Пространство и Время»в рамках подготовки и проведенияXIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов в РоссииФедерального государственного бюджетного научного учреждения  «Институт стратегии развития образования Российской академии образования», Российского университета дружбы народов, Московского общества испытателей природы при МГУ имени М.В. Ломоносова и «Электронного научного издания Альманах Пространство и Время»  в рамках подготовки и проведения  XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов в России
пр_en1.png

Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
  Войти      Регистрация



Войти в корпоративную почту как автор/член редколлегии/рецензент журнала

Логин:

@j-spacetime.com

Пароль:

(что это)

Крымский философский клуб

Крымский травник

Каспийский Диалог 2016



2015. Том 10. Выпуск 1. ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ ТЕКСТА / SPACE AND TIME OF THE TEXT / RAUM UND ZEIT DES TEXTES


МИРЫ ЯЗЫКА — МИРЫ ТЕКСТА / WORLDS OF LANGUAGE — WORLDS OF TEXT / DIE WELTEN DER SPRACHE — DIE WELTEN DES TEXTES



Чернышева М.И.

Уходящие слова, ускользающие смыслы: историко-лексикологические исследования

 

Чернышева Маргарита Ивановна, доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник отдела исторической лексикографии Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, председатель Комиссии по лексикологии и лексикографии при Международном комитете славистов 

E-mail: chernysheva@bk.ru

 

Статья является авторским журнальным вариантом монографии «Уходящие слова, ускользающие смыслы» (М.: МГУП, 2009). В ней представлен анализ трудных для понимания слов, имеющих сложную историю формирования семантики и символики, которые, несмотря на культурные наслоения (в том числе многопланово-символические христианские), хранят в своей языковой памяти древние смыслы, не доступные нашим современникам, для которых многие феномены традиционной русской культуры уже едва понятны и напоминают тайнопись, нуждающуюся в дешифровке. В публикацию вошли этимологические этюды, посвященные отдельным словам, лексикологические исследования, анализ ряда ключевых византийских и древнерусских понятий, представлены основные параметры средневековой идеи образа, рассмотрена символика названий некоторых византийско-славянских сборников.

 

Ключевые слова: смыслы, этимология, языковая память, славянски языки, византийские сборники в древнеславянском переводе, образ, преткновение, притча, сущее, бог, лоно Авраамово, Кормчая книга, Мерило Праведное, Маргарит.

 

Литература 

Российская Государственная библиотека (РГБ). Рум. № 230; № 232.

РГБ. Отдел рукописей (Рукоп. РГБ). Арх. О.M. Бодянского. Ф. 36. Карт. 6. № 5. Соdex Coislinianus.

Российская Национальная библиотека (РНБ) F.п. II, 1. Собр. Толст. I, 311.

РНБ. № 798.

РНБ. Погод. 1024.

РНБ. Отдел рукописей (Рукоп. РНБ). Q.IX.I. Составы поземных гранат... (в описании рукописей «Наука фейерверкеров»).

Рукоп. РНБ. Соф. № 202. 1. Л. 1—135. Минея служебная, месяц май, на пергамене («Путятина минея»).

Рукописный отдел Библиотеки Российской академии наук. (Рукоп. БАН). 13.2.7. Л. 10—422. Измарагд.

Рукоп. БАН. 17.11.4. Пролог.

Рукоп. БАН. 21.5.4. Кормчая Балашева, с прибавлениями.

Рукоп. БАН. 34.7.6 (Осн. № 1267). Л. 1—203. Стихирарь месячный на крюковых нотах.

Рукоп. БАН, Арх. Д. 72. Требник.

Рукоп. БАН. Арх. Д. 445. 4. Л. 1—264.

Рукоп. БАН. Арх. Д. 446.

Рукоп. БАН. 33.4.7.

Рукоп. БАН. Собр. Ник. № 1. 4°. Л. 1—108.

Государственный Исторический музей (ГИМ). Чуд. 40.

ГИM. Отдел рукописей (Рукоп. ГИМ). Син. № 915. Книги ветхого и нового завета, писаны в 1499 г. в Новгороде, при дворе архиеп. Геннадия.

ГИМ, Усп. 4 перг. Успенский сборник (Усп. сб).

Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом). Отдел рукописей. Собр. В.Н. Перетца. № 217. Лечебник: В 336 главах.

Санкт- Петербургский филиал Институт российской истории РАН (СПб. ФИРИ РАН). Ф. 178: Акты Астраханской воеводской избы XVII в.

Аввакум. Книга обличений или Евангелие вечное // Памятники истории старообрядчества XVII в. Л., 1927. Кн. 1. Вып. 1 (РИБ. Т. 39). Стлб. 577—650.

Аверинцев С.С. Переводы. Евангелие от Матфея. Евангелие от Марка. Евангелие от Луки. Книга Иова. Псалмы Давидовы. Киев: Дух и Литера, 2004

Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. M.: CODA, 1977.

Аверинцев С.С. София-Логос. Словарь. Киев: Дух и Литера, 2001.

Аверинцев С.С. EUSPLAGCNIA // Историко-филологические исследования. Сб. статей памяти акад. Н.И. Конрада. M.: Наука, 1974. С. 161—170.

Агранович С.З., Саморукова И.В. Гармония — цель — гармония. M.: Международный институт семьи и собственности, 1997.

Айналов Д.В. Замечания к тексту «Слова о полку Игореве» // Сб. статей к 40-летию ученой деятельности акад. А.С. Орлова. Л.: Изд-во. АН СССР, 1934. С. 177—178.

Акты юридические, или собрание форм старинного делопроизводства. Изд. Археограф. комис. СПб., 1838.

Амфилохий, архим. Палеографическое описание рукописей XV—XVII в. определенных лет. Т. IV. M., 1880. С. 15—21.

Арсений. Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицко-Сергиевой лавры // Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете. 1878. Т. I. С. 28—33.

Барсов Е.В. Причитанья Северного края. Ч. II. M., 1882.

Бахтин M. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. M.: Художественная литература, 1975.

Белорусско-русский словарь / Под ред. К.К. Крапивы. M.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1962.

Бенешевич В.Н. Древнеславянская кормчая XIV титулов без толкований. Т. 1. Изд. ОРЯС. СПб., 1906.

Бенешевич В.Н. Канонический сборник XIV титулов со второй четверти VII века до 883 г. СПб., 1905.

Бенешевич В.Н. Канонический сборник XIV титулов со второй четверти VII века до 883 г. Leipzig, 1974.

Бернштейн С.Б., Иллич-Свитыч В.M., Клепикова Г.П., Попова Т.В., Усачева В.В. Карпатский диалектологиче­ский атлас. M.: Наука, 1967.

Бобров А.Г., Черторицкая Т.В. К проблеме «Златой матицы» // ТОДРЛ. 1990. XLIII. С. 341—358.

Богдан Д.П. О византинизмах в славяно-русских текстах // ВВ. 1963. Т. 23. С. 57—68.

Богословие св. Иоанна Дамаскина в переводе Иоанна екзарха Болгарского // Чт. ОИДР, 1877. Кн. 4.

Болгарско-русский словарь / Сост. С.Б. Бернштейн. M.: ГИИНС, 1966.

Будилович А. XIII слов Григория Богослова в древнеславянском переводе по рукописи имп. Публ. б-ки XI века. Изд. ОРЯС АН. СПб., 1875.

Бычков В.В. Образ как категория византийской эстетики // ВВ. 1973. Т. 34. С. 151—168.

Бычков В.В. Эстетика поздней античности. M.: Наука, 1981.

Вагнер Г.К. Статья Георгия Хировоска «О образех» в Изборнике Святослава 1073 г. и русское искусство XI в. // Изборник Святослава 1073 г.: Сб. статей. M.: Наука, 1977. С. 139—152.

Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Aрхеограф. комис. Апрель. Тетр. 1. Дни 1—8. M., 1910. 320 стлб.

Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Декабрь. Дни 1—5. M., 1901. 580 стлб.

Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Декабрь. Дни 6—17. M., 1904. Стлб. 581—1188.

Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Декабрь. Тетр. 1. День 31. M., 1914. Стлб. 2511—2830.

Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Ноябрь. Дни 13—15. СПб., 1899. Стлб. 885—2060.

Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Октябрь. Дни 1—3. СПб., 1870. Стлб. 734—787.

Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Октябрь. Дни 19—31. СПб., 1880. Стлб. 1535—2114.

Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Сентябрь. Дни 14—24. СПб., 1869. Стлб. 673—1392.

Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Сентябрь. Дни 25—30. СПб., 1883. Стлб. 1393—2300.

Верещагин Е.M. «Въ мал#хъ словесехъ великъ разоумъ…» Кирилло-Мефодиевские истоки русской философской терминологии // Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян. M.: Наука, 1991. С. 9—35.

Верещагин Е.M. Гебраизмы, опосредованные греческим языком, в переводах первоучителей славян Кирилла и Мефодия // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Доклады российской делегации / Отв. Ред. О.Н. Трубачев. M.: Наука, 1998. С. 148—167

Верещагин Е.M. История возникновения древнего общеславянского литературного языка. Переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников. M.: Мартис, 1997.

Верещагин Е.M. Языкотворческая деятельность первоучителей славян Кирилла и Мефодия: к уточнению вклада древнееврейского языка // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. Братислава, сентябрь 1993 года. M.: Наука, 1993. С. 89—106.

Виноградов В.В. История слов. M.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 1994.

Воскобойников О.С. О языке средневековой астрологии (о применении риторических понятий в истории культуры) // Одиссей. Человек в истории. История как игра метафор: метафоры истории, общества и политики. M.: Наука, 2007. С. 82—110.

Вялкина Л.В. Сложные слова в древнерусском языке в их отношении к языку греческого оригинала (на примере Ефремовской кормчей) // Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка. M.: Наука, 1964. С. 94—118.

Гессен Д., Стыпула Р. Большой польско-русский словарь. M. — Варшава: Русский язык, Ведза повшехна, 1967.

Голубинский Е. История русской церкви. Изд. 2. Т. 1. Ч. 1. M., 1901.

Горский А.В., Невоструев К. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отд. II. M., 1859. С. 119—132.

Гражданство обычаев детских // Буш В.В. Памятники старинного русского воспитания. Пг., 1918. С. 33—57.

Гранстрем Е.Э., Ковтун Л.С. Поэтические термины в Изборнике 1073 г. и их развитие в русской традиции (анализ трактата Георгия Хировоска) // Изборник Святослава 1073 г.: Сб. статей. M.: Наука, 1977, С. 99—108.

Греческо-русский словарь Нового Завета. Перевод греческо-английского словаря Нового Завета Баркли M. Ньюмана. M.: РБО, 1997.

Григорьев А.В. Русская библейская фразеология в контексте культуры. M.: Индрик, 2006.

Грот Я.К. Филологические разыскания Я. Грота. СПб., 1878. Т. 1. С. 2.

Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. M.: Искусство, 1984.

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1—4. Изд. 4-е стереотипное. M.: Русский язык Медиа, 2007.

Даркевич В.П. Народная культура Средневековья. Пародия в литературе и искусстве IX—XVI вв. M.: ИТИ Технологии, 2004.

Дергачева И.В. Посмертная судьба и «иной мир» в древнерусской книжности. M.: Кругъ, 2004.

Добродомов И.Г. Книга // РР. 1971. № 5. С. 83—91.

Добродомов И.Г. О методах исследования древнейших тюркизмов в составе русского словаря // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1966. Т. XXV. С. 57—64.

Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис. Т. V. СПб., 1853.

Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. / Изд. подгот. Я.Н. Щапов. Отв. ред. Л.В. Черепнин. M.: Наука, 1976.

Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. M., 1899.

Евангелие от Марка. Евангелие от Иоанна. Послание к римлянам. Апокалипсис. СПб.: Славянский Библейской фонд РАН, 1997.

Ефремов Л.П. Основы теории лексического калькирования. Алма-Ата, 1974.

Житие преподобного и богоносного отца нашего игумена Сергия чюдотворца списано бысть от премудрейшего Епифания / Сообщ. архим. Леонид. СПб., 1885.

Житие протопопа Аввакума, им самим написанное // Памятники истории старообрядчества XVII в. Л., 1927. Кн. 1. Вып. 1. (РИБ. Т. 39). Стлб. 1—240.

Житие св. Савы Освященного, составленное св. Кириллом Скифопольским в древнерусском переводе / По рукописи ОЛДП издал И. Помяловский. СПб., 1890

Зашев Е.Д. ΛΕΙΜΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΣ. Pratum Spirituale. Фототип. изд. (Cod. Florentinus Mediceus Laurentia­nus, Plut. X, 3). София, 2005.

Зелинский Ф.Ф. Идея благодати в античной религии // Лики культуры. Альманах. Т. I. M.: Юристъ, 1995. С. 366—407

Изборник 1076 г. / Изд. подготовили В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина, В.Г. Демьянов, Г.Ф. Нефедов. M.: Наука, 1965.

Изборник в.к. Святослава Ярославича 1073 г. СПб., 1880.

Изборник Святослава 1073 года. Факсимильное издание. M.: Книга, 1983.

Ильин В.С., Левченко С.Ф., Паламарчук Л.С., Рыльский M.Ф., Скрипник Л.Г. Украинско-русский словарь / Гл. ред. И.Н. Кириченко, ред. тома В.С. Ильин. Т. 3. Киев: Изд-во Академии наук Украинской ССР, 1961.

Ильина книга. Рукоп. РГАДА, Тип. 131 / Лингв. Изд., подг. греч. текста, коммент., словоук. В.Б. Крысько. M.: Индрик, 2005.

Ипатьевская летопись. Изд. 2-е // ПСРЛ. Т. 2. СПб., 1908.

Ироическая песнь о походе на половцов... Игоря Святославича. M., 1800.

Истрин В.M. Александрия русских хронографов. Исследование и текст // Чт. ОИДР, 1894. Кн. 1. Отд. III. Кн. 2. Отд. II

Истрин В.M. Замечания о составе Толковой Палеи // Известия Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук. 1898. Т. III. Кн. 2. СПб., 1898.

Истрин В.M. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе. Т. 1. Текст. Изд. ОРЯС Рос. АН. Пг., 1920.

Истрин В.M. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе. Репринтное издание / Подготовка издания, вступительная статья и приложения M.И. Чернышевой. M.: «Джон Уайли энд Санз», 1994.

Казанская история / Подгот. текста, вступ. статья и примеч. Г.Н. Моисеевой. Под ред. В.П. Адриановой-Перетц. M.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954.

Казенина Е.Т. «Маргарит» и историко-культурная ситуация на Руси XV—XVI вв. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2002. № 4 (10). С. 57—66.

Калачев Н.В. «Мерило праведное» // Архив историко-юридических сведений, относящихся до России, изд. Н. Калачевым. Кн. 1. Отд. III. Изд. 2-ое. СПб., 1876.

Камчатнов А.M. Лингвистическая герменевтика. M.: Прометей, 1995.

Камчатнов А.M. О символическом истолковании семантической эволюции слов «лице» и «образ» // Герменевтика древнерусской литературы XI—XIV вв. Сб. 5. M.: ИМЛИ РАН, 1992. С. 285—299.

Камчатнов А.M. Философская терминология Изборника Святослава 1073 г. и ее перевод // Древнерусский язык в его отношении к старославянскому. M.: Наука, 1987. С. 67—73.

Карнеев А. Материалы и заметки по литературной истории Физиолога. СПб., 1890.

Клавдий Элиан. О природе животных (отрывки) / Пер. С. Поляковой // Поздняя греческая проза. / Сост. С. Поляковой. M.: ГИХЛ. 1961. С. 532—540.

Клибанов А.И. Сборник сочинений Ермолая-Еразма // Тр. ОДРЛ. XVI. M.; Л., 1960. С. 178—207.

Книга глаголемая Козмы Индикоплова. СПб., 1886.

Книга нарицаема Козьма Индикоплов / Изд. подгот. В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина. M.: Индрик, 1997.

Книга о чудесах пр. Сергия. Творение Симона Азарьина / Сообщил С.Ф. Платонов. СПб., 1888.

Колесов В.В. Лексическое варьирование в Изборнике 1073 г. и древнерусский литературный язык // Изборник Святослава 1073 г.: Сб. статей. M.: Наука, 1977. С. 108—127.

Коллар Д., Доротьякова В., Филкусова M., Васильева Е. Словацко-русский словарь. M. — Братислава: Русский язык; Словацкое педагогическое издательство, 1976.

Копорская Е.С. Семантическая история славянизмов в русском литературном языке нового времени. M.: Наука, 1988

Копыленко M.M. Кальки греческого происхождения в языке древнерусской письменности // ВВ. 1973. Т. 34. С. 141—150.

Лаврентьевская летопись. Вып. 1—3 // ПСРЛ. Т. 1. Изд. 2-е.

Летописец Переяславля Суздальского, составленный в начале XIII века (между 1214 и 1219 годом) / Издан Н. Оболенским. M., 1851.

Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновской летописью // ПСРЛ. Т. 10. СПб., 1885.

Летопись по Воскресенскому списку // ПСРЛ. Т. 8. СПб., 1859.

Лисицын M. Первоначальный славяно-русский типикон. СПб., 1911.

Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л.: Наука, 1967.

Лихачев Д.С., Панченко А.M., Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. Л.: Наука, 1984.

Лосев А.Ф. История античной эстетики. Аристотель и поздняя классика. M.: Искусство, 1975.

Лотман Ю.M. Символ в системе культуры // Ученые записки Тартусского университета. 1987. Вып. 754. С. 10—21.

Лукреций. O природе вещей. Т. 2. Л.: АН СССР, 1947.

Лучицкая С.И. Введение: история как игра метафор // Одиссей. Человек в истории. История как игра метафор: метафоры истории, общества и политики. M.: Наука, 2007. С. 19—23.

Львов А.С. Из лексикологических наблюдений, 14. Ст.-слав. нас@штьныи // Этимология 1977. M.: Наука, 1979. С. 60—65.

Львовская летопись. Ч. 1 // ПСРЛ. Т. ХХ. 1 полов. СПб., 1910. С. 1—418.

Львовская летопись. Ч. 2 // ПСРЛ. Т. ХХ. 2 полов. СПб., 1914. С. 419—621.

[Любимов В.П.] Перечни списков Правды Русской: Троицкий вид // Правда Русская. Т. 1. M. — Л.: АН СССР, 1940. С. 87—119.

Люсен И. Греческо-старославянский конкорданс к древнейшим спискам славянского перевода евангелий (codices Marianus, Zographensis, Assemanianus, Ostromiri). Uppsala, 1995.

Максимович К.А. «О тропах, или об оборотах речи». Трактат Георгия Хировоска в Изборнике Святослава 1073 г. Перевод и комментарий // Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. Ч. 1. M.: Ин-т рус. яз. АН СССР, 1991. С. 112—129.

Максимович К.А. Славянизмы современного русского языка и кирилло-мефодиевское наследие // FoliaSlavistica Рале Михайловне Цейтлин. M.: Институт славяноведения РАН, 2000. С. 72—84.

Мариинское четвероевангелие. Труд И.В. Ягича. Berlin, 1883.

Матвеенко В., Щеголева Л. Временник Георгия Монаха. M.: Богородский печатник, 2000.

Материалы для истории Воронежа и соседних губерний. Т. I. Воронежские акты. Воронеж, 1887.

Материалы для истории письмен восточных, греческих, римских и славянских. M., 1855.

Материалы для истории раскола за первое время его существования / Под ред. Н. Субботина. Т. IV. Ч. 1: Челобитная Никиты (Пустосвята); Сочинения Лазаря и подъяка Федора; Челобитная инока Сергия. M., 1878.

Мерило праведное по рукописи XIV в. / Изд. под наблюдением и со вступительной статьей M.Н. Тихомирова. M.: Изд-во АН СССР, 1961.

Месяц сентябрь // Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь. В церковнославянском переводе по русским рукописям 1095—1097гг. Труд И.В. Ягича. Изд. ОРЯС АН. СПб., 1886. С. 03—0242.

Михайлов А.В. Опыт изучения текста книги Бытия пророка Моисея в древнеславянском переводе. Ч. I. Варшава, 1912.

Молдован А.M. «Слово о законе и благодати» Илариона. Киев: Наукова думка, 1984.

Молдован А.M. Житие Андрея Юродивого в славянской письменности. M.: Азбуковник, 2000.

Муральт Э.Г. фон. Хронограф Георгия Амартола // Памятники языка и словесности, их списки, чтения и объяснения. СПб., 1859.

Мурьянов M.Ф. Из наблюдений над структурой служебных миней // Проблемы структурной лингвистики. 1979. M.: Наука, 1981, 263—278.

Мурьянов M.Ф. История книжной культуры России. Очерки: В 2 ч. Ч. 1. СПб.: Издательский дом «Миръ», 2007.

Мурьянов M.Ф. К семантике старославянской лексики // ВЯ. 1977. № 2. С. 133—134.

Мурьянов M.Ф. Семантическая эволюция словосочетания насущный хлеб // ВЯ. 1980. № 1. С. 76—82

Мурьянов M.Ф. Сила (понятие и слово) // Этимология 1980. M.: Наука, 1982. С. 50—56.

Никольский Е.К. О литературных трудах митрополита Климента Смолятича, писателя XII века. СПб., 1892.

Никольский И. Греческая кормчая книга (Pidalion). M., 1888.

Новгородская служебная минея на май (Путятина минея) XI в. // Изд. подгот. В.А. Баранов, В.M. Марков. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский ун-т», 2003.

Овчинников А.В. Символика христианского искусства. M.: Родник, 1999.

Ориген. Комментарий на Евангелие от Матфея. Книги 10-11 / Предисл., пер. и прим. А.В. Серегин // Богословские труды. Вып. 41. M.: Издательский совет РПЦ, 2007. С. 20—84.

Остромирово евангелие 1056—1057 гг. С приложением греческого текста евангелий и с грамматическими объяснениями, изданное А. Востоковым. СПб., 1843.

Павлов А.С. Замечания о грузинском номоканоне // Записки имп. Академии наук. Т. 25. СПб., 1874. С. 40—42.

Памятники древнерусского канонического права. Ч. I (памятники XI—XV вв.). Изд. 2-е. СПб., 1908. (РИБ. Т. 6).

Патерик Синайский. Рукоп. ГИM Син. № 551 / Под ред. С.И. Коткова. M.: Наука, 1967.

Переводная литература Московской Руси XIV—XVII вв. СПб., 1903.

Письма князя Курбского к разным лицам // РИБ. СПб., 1914. Т. 31. Стлб. 359—472.

Письма русских государей и других особ царского семейства. Издание Археографической комиссии. Т. I. M., 1848.

Плиний. Естественная история. Книга IX // Архив истории науки и техники. Вып. 1: Сб. статей. M.: Наука, 1995. С. 141—190.

Подлинник иконописный /Изд. С.Т. Большакова, под ред. А.И. Успенского. M., 1903.

Послание к царю Ивану Васильевичу. Благовещенский иерей Сильвестр и его писания / Исследование, начатое Д.П. Голохвастовым и доконченное архиь. Леонидом // Чт. ОИДР, 1874. Кн. 1. Отд. I. С. 69—87.

Послания Ивана Грозного / Подгот. текста Д.С. Лихачева и Я.С. Лурье. Пер. и комм. Я.С. Лурье. Под ред. В.П. Адриановой-Перетц. M.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1951,

Послания Иосифа Волоцкого / Подгот. текста А.А. Зимина и Я.С. Лурье. M.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959.

Постовалова В.И. Сокровенные смыслы в православной духовной традиции: мистический и символический мир Дионисия Ареопагита // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю.Д. Апресян. M.: Языки славянской культуры, 2004. С. 588—600.

Православная богословская энциклопедия. Т. 1—12. СПб., 1900—1911.

Прохоров Г.M. Памятники переводной и русской литературы XIV—XV веков. Л.: Наука, 1987. С. 190—191.

Пустозерский сборник. Автографы сочинений Аввакума и Епифания / Изд. под. Н.С. Демкова, Н.Ф. Дробленкова, Л.И. Сазонова. Под ред. В.И. Малышева, Н.С. Демковой, Л.А. Дмитриева. Л.: Наука, 1975.

Путятина Минея на май (1—9 мая) // Palaeoslavica VI (1998). C. 130—192.

Путятина Минея на май (1—9 мая) // Palaeoslavica VII (1999). C. 140—206.

Путятина Минея на май (1—9 мая) // Palaeoslavica VIII (2000). C. 127—211.

Розенкампф Г.А. Обозрение Кормчей книги в историческом виде. СПб., 1839. 2-е изд.

Розов Н.Н. Синодальный список сочинений Илариона — русского писателя XI в. // Slavia, časopis pro slovanskou filologii. Praha, 1963. Roč. XXXII. Seš. 2. S. 141—175.

Россия начала ХVII в. Записки капитана Маржерета / Сост. Ю.А. Лимонов. M.: Ин-т истории РАН, 1982.

Русский хронограф. Хронограф редакции 1512 г. // ПСРЛ. Т. 22. Ч. 1. СПб., 1911.

Северьянов С. Супрасльская рукопись. Т. 1. СПб., 1904.

Семенов В. Древняя русская Пчела по пергаменному списку. СПб., 1893.

Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.). Т. 1. Изследвания и текст. София, 1991.

Сказание Авраамия Палицына / Подгот. текста и коммент. О.А. Державиной и Е.В. Колосовой. Под ред. А.В. Черепнина. M.; Л.: Изд-во АН СССР, 1955.

Скрижаль Арсения Грека. M., 1656.

Словарь Академии Российской. Т. I—VI. M.: МГИ им. Е.Р. Дашковой, 2001—2006.

Словарь древнерусского языка XI—XIV вв. Т. I—X. M.: Ин-т русского языка РАН, 1988—2015. [Подолжающееся издание].

Словарь русских донских говоров. Т. 2. Ростов: Изд-во Ростовского университета, 1976.

Словарь русских народных говоров. Вып. 1—47. M., Л., СПб.: Наука, 1965—2015. [Подолжающееся издание].

Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 1—29. M.: Наука, 1975—2015. [Подолжающееся издание].

Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под ред. В.И. Чернышева. M. — Л.: Издательство АН СССР, 1950—1965.

Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / Под ред. И.А. Оссовецкого. M.: Наука, 1969.

Словарь украинского языка / Под. ред. Б.Д. Гринченко. Т. III. Киев, 1909.

Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии наук. СПб., 1847.

Словарь-справочник «Слова о полку Игореве» / Сост. В.Л. Виноградова. Вып. 2. Л.: Наука, 1967.

Слово Даниила Заточника по редакциям XII и XIII вв. и их переделкам / Приготовил к печати Н.Н. Зарубин. Л.: Изд-во АН СССР, 1952 (Памятники древнерусской лит-ры. Вып. 3).

Слово о полку Игореве / Под ред. В.П. Адриановой-Перетц. M.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950].

Слово святого Ипполита об антихристе в славянском переводе по списку XII века, с исследованием о слове и о другой мнимой беседе Ипполита о том же, с примечаниями и приложениями, К.И. Невоструева. M., 1868.

Смирнов И.M. Синайский патерик в древне-славянском переводе. Сергиев Посад, 1917.

Смирнов С.И. Материалы для истории древнерусской покаянной дисциплины // Чт. ОИДР, 1912. Кн. 3. Отд. II.

Софийская вторая летопись // ПСРЛ. Т. VI. СПб., 1853. С. 119—354.

Софийская первая летопись // ПСРЛ. Т. V. СПб., 1851. С. 81—275;

Софийская первая летопись // ПСРЛ. Т. VI. СПб., 1853. С. 1—111.

Сочинения св. Иустина, философа и мученика; пер. прот. П. Преображенский. Изд. 2-е. M., 1892.

Срезневский И.И. Греческая иверская кормчая IX—X вв. с собраниями канонов и законов Иоанна Схоластика // Сб.ОРЯС. Т. 12. СПб., 1875. С. 65—104.

Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб., 1902.

Срезневский И.И. Обозрение древних русских списков Кормчей книги. Сб.ОРЯС. Т. 65. № 2. СПб., 1897.

Старославянский словарь (по рукописям X—XI веков) / Под ред. Р.M.Цейтлин, Р.Вечерки и Э.Благовой. M.: Русский язык, 1994.

Супрасълски или Ретков сборник. Т. 1—2. София, 1982—1983.

Тактикон Никона Черногорца. M., 1889.

Тестелец Я.Г. Крэнфилд Ч. Дж. Комментарий к Евангелию от Марка. Реферат: Cranfield Ch.J. The Gospel According to St. Mark. Cambridge University Press, 1971. M.: Издательство «Нефть и газ» РГУ нефти и газа им. И.M. Губкина, 2004.

Тихомиров M.Н. Воссоздание русской письменной традиции // Вестник истории мировой культуры. 1957. № 3. С. 3—13.

Тихомиров M.Н. Исследование о Русской Правде. M. — Л.: АН СССР, 1941. С. 88—99;

Тихомиров M.Н. Новый материал об Иване Грозном // ТОДРЛ. XIV. M.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. С. 252—255.

Тогоева О.И. «Мертвец возвращается к свету…»: религиозные метафоры средневекового правосознания // Одиссей. Человек в истории. История как игра метафор: метафоры истории, общества и политики. M.: Наука, 2007. С. 111—126.

Толкование на литургию св. Германа в редакции VIII—X в. // Красносельцев Н. Сведения о некоторых литургических рукописях Ватиканской библиотеки. Казань, 1885. С. 323—370.

Толковая Библия, или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. Издание преемников А.П. Лопухина. Т. 3. Новый Завет. Петербург, 1911—1913.

Топоров В.Н. Локатив в славянских языках. M.: АН СССР, 1961.

Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре: В 2 т. M.: Языки русской культуры. 1995—1998.

Точное изложение православной веры. Творение св. Иоанна Дамаскина. С греч. перев. Александр Бронзов. СПб., 1894.

Точное изложение православной веры. Творение св. Иоанна Дамаскина. M. — Ростов-на-Дону: Братство Святого Алексия; Приазовский край, 1992.

Троицки С. Спор Старог Рима са Новим на странама словенске крмчиjе. Београд, 1960.

Трубачев О.Н. Опыт ЭССЯ: к 30-летию с начала публикации (1974—2003). Доклад пленарного заседания. XIII Международный съезд славистов в Любляне (Словения). M.: Институт русского языка РАН, 2003.

Трубачев О.Н. Славянская филология и сравнительность. От съезда к съезду // Славянское языкознание. XII международный съезд славистов. Краков, 1998. Доклады российской делегации. M.: Наука, 1998. С. 3—33.

Успенский Б. Этюды о русской истории. СПб.: Азбука, 2002.

Успенский сборник XII—XIII вв. / Под ред. С.И. Коткова. M.: Наука, 1971.

Фасмер M. Этимологический словарь русского языка / Пер. О.Н. Трубачева. Т. 1—4. 2-е изд. M.: Прогресс, 1986—1987.

Филин Ф.П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи. Учен. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А.И. Герцена. Т. 80. Л., 1949.

Флоренский П. Иконостас // Богословские труды. M.: Издательство Московской Патриархии, 1972. Т. 9. С. 80—148.

Хожение инока Зосимы, 1419—1422 г. / Под ред. Х.M. Лопарева // Правосл. палестин. сб. СПб., 1889. Т. VIII. Вып. 3. С. 1—27.

Христианство. Энциклопедический словарь. Т. 2. M.: Большая Российская энциклопедия, 1995.

Христова И. О славянских переводах господней молитвы // Palaeobulgarica. XV. 1991. № 3. C. 41—56.

Хроники Георгия Амартола по Ватиканскому списку № 153 // Истрин В.M. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Пг., 1922. Т. II. С. 3—65.

Цейтлин Р.M. Лексика древнеболгарских рукописей X—XI вв. София, 1986.

Цейтлин Р.M. Лексика старославянского языка. M.: Наука, 1977.

Цейтлин Р.M. Об одном приеме анализа значения древнеболгарского слова (о роли косвенных источников) // Palaeobulgarica. Старобългаристика. 1984. № 4. С. 33—41.

Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. II. M.: Русский язык, 1993.

Чернышев В.И. О некоторых русских префиксах и предлогах // В.И. Чернышев. Избранные труды. Т. I. M.: Просвещение, 1970. С. 211—229.

Чернышева M.И. К вопросу об истоках лексической вариантности в ранних славянских переводах с греческого языка: переводческий прием «двуязычные дублеты» // ВЯ. 1994. № 2. С. 97—107.

Чернышева M.И. О понятии «византинизмы» в языке славяно-русских переводных памятников // ВВ. 1991. Т. 52. С. 171—181.

Чернышева M.И. Словарь русского языка XI—XVII вв. Дополнения и исправления. Тетрадь первая. А—Б / Отв. ред. В.Б. Крысько. M.: Наука, 2006.

Чернышева M.И. Человек в древнерусских и христианско-византийских памятниках. Очерк третий. Лице // ВВ. 2001. № 60 (85). С. 99—108.

Чернышева М.И., Дубовицкий А.Б. Историко-филологические заметки о символах власти: держава-яблоко и скипетр-жезл // Пространство и Время. 2015. № 3(21). С. 208—212

Чернышева M.И., Филиппович Ю.Н. Историко-лексикологическое (тематическое) исследование: эксперименталь­ный опыт на основе информационной технологии // ВЯ. 1999. № 1. С. 10—11.

Чешско-русский словарь / Сост. С.Б. Бернштейн. Т. I. M.: Советская энциклопедия, 1966.

Шахматов А.А. Повесть временных лет. Т. I. Пг., 1916.

Шёберг А. Старославянский перевод Евангелия на фоне бытующей в Европе IX века теории перевода. Доклад на конференции «Славянская Библия — ее история и вопросы изучения». M.: [б.и.], 1990.

Шелестюк Е.В. О лингвистическом исследовании символа //ВЯ. 1997. № 4. С. 125—141.

Шьоберг А. Некоторые замечания о лексическом варьировании в переводах первоучителей Кирилла и Мефодия // Palaeobulgarica. 1980. IV. 2. C. 37—42.

Щапов Я.Н. «Священство» и «царство» в Древней Руси в теории и на практике // ВВ. 1989. Т. 50. С. 131—138.

Щапов Я.Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI—XIII вв. M.: Наука, 1978.

Щапов Я.Н. Древнерусские княжеские уставы. M.: Наука, 1975.

Щеголева Л.И. Путятина минея (XI век) в круге текстов и истолкования. 1—10 мая. M.: Территория, 2001.

Щепкин В.Н. Саввина книга. СПб., 1903.

Эндзелин И. Латышские предлоги. Ч. I. Юрьев, 1905.

Энциклопедия русского игумена XIV—XV вв. Сборник преподобного Кирилла Белозерского / Отв. ред. Г.M. Прохоров. СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2003.

Этимологический словарь славянских языков / Под ред. О.Н.Трубачева. Вып. 1—39. M.: Наука, 1974—2015. [Подолжающееся издание].

Юрченко А.И. Изборник 1073 года: интерпретация основных древнерусских философских терминов // ВЯ. 1988. № 2. С. 75—90.

Ягич И.В. Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь. В церковнославянском переводе по русским рукописям 1095—1097 гг. Изд. ОРЯС АН. СПб., 1886. С. 1—264.

Triomphe R. Ob slave // Славянская филология. I. IV Международный съезд славистов. M., 1958. C. 78—92.

Cibulka J. jEpiouvsioõ — старослав. насущныи — quotidianusvezdější // Slavia. 1956. T. 26. № 3. S. 406415.

Aland K., Black M., Martini C.M., Metzger B.M., Wikgren A., eds. The Greek New Testament. Stuttgart, 1983.

Analecta hymnica graeca. Canones septembris. Roma, 1966.

Archiv für slavische Philologie XVI (1894): 149—153.

Arrianus. Fragmenta scriptorum de rebus Alexandri M. Pseudo-Callisthenes. Parisiis, 1846.

Assemani J.S. Sancti patris nostri Ephraem Syri opera omnia quae exstant. II. Romae, 1742, рр. 1—20.

Bauer W. Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur. 6. Auflage. Berlin und New York, 1988.

Beck H.G. Kirche und theologische Literatur im Byzantinischen Reich. München, 1959.

Bidez J., Parmentier L. The Ecclesiastical History of Evagrius. London, 1896.

Bollandus J. et alii. Acta sanctorum. Antverpen, 1643.

Bollandus J. et alii. Acta sanctorum. Bruxelles, 1925.

Bonn A., Lefort L.Th., eds. Pachomiana Latina. Louvain, 1932.

Brückner A. Słownik etymologicznyj ęzyka polskiego. Kraków, 1926.

Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków, 1957.

Buchwald W., Hohlweg A., Prinz O. Tusculum-Lexikon griechischer und lateinischer Autoren des Altertums und des Mittelalters. Dritte, neu bearbeitete und erweiterte Auflage von W. Buchwald, A. Hohlweg, O. Prinz. München — Zürich, 1982.

Вutler C. The Lausiac History of Palladius I—II. Cambridge, 1904, рр. 98—100.

Chantraine P. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Paris, 1970, t. IV.

Chernysheva M.I. "The Medieval Idea of Image and Likeness in the Slavonic World (The Linguistic Aspect)." Acts of XVIIIth International Studies. Selected Papers. Eds. I. Ševčenko and G. G. Litavrin. Moscow: Byzantine Studies Press, Inc., 1996, volume IV, pp. 37—43.

Cosmas Indicopleustès. Topographie Chretienne Introduction, texte critique ... par W. Wolska-Conus. I—III. Paris, 1968—1973.

Cotelerii. Monumenta Eccl. Gr. Parisiis, 1686, t. II.

De Boor C. ed., Georgii Monachi Chronicon. Lipsiae, 1904, volumes 1—2.

Debrunner A. " jEpiouvsioõ." Glotta 4.3 (1912): 249—251.

Dictionnaire dhistoire et géographie ecclésiastiques. Paris, 1960, t. 14.

Dindorf L., ed. Ioannis Malalae Chronographia. Bonnae, 1831.

Du Cange C. Glossarium ad Scriptores Mediae et infimae Latinitatis. Parisiis, 1733—1736, t. VI.

Follieri E. "Un Theotocarion Marciano del sec. XIV." Archivio Italiano per la storia a della Pietà. III. 3. Roma, 1961, pp. 39278.

Gottesdienstmenäum für den Monat Dezember nach den slavischen Handschriften der Rus’ des 12. und 13. Jahrhunderts. Opladen, 1996—1999, Bd. I—III.

Halkin F. "L’Histoire Lausiaque et les Vies grecques de S.Pachôme." Analecta Bollandiana 48 (1930): 269—281

Halkin F. "La légende grecque de saint Érasme." Analecta Bollandiana 101 (1983): 6—17.

Hansack E. "Zur Technik der Doppelübersetzung." AnzslPh. 18 (1987): 79—127.

Hill D. Greek Words and Hebrew Meanings. Studies in the Semantics the Soteriological Terms. Cambridge, 1967.

Hunger H. Reich der Neuen Mitte. Der christliche Geist der byzantinischen Kultur. Graz-Wien-Köln, 1965.

Jagič V. "Die slavischen Composita in ihrem sprachgeschichtlischen Auftreten." Archiv für slavische Philologie 20 (1898): 516—556.

Jagič V. "Die slavischen Composita in ihrem sprachgeschichtlischen Auftreten." Archiv für slavische Philologie 21 (1899): 28—43.

Jagić V. Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache. Berlin, 1913.

Jagic V. Quattuor evangeliorum codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus. Berolini, 1879.

Karłowicz J. Słownik gwar polskich. III. Kraków, 1903.

Keipert H. "Doppelübersetzung und Figura etymologica im Methodianishen “Nomokanon”." Orientalia christiana analecta. Roma, 1988, 231, S. 245259.

Kittel G. Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament. Begründet von G. Kittel. Stuttgart, 1954—1973.

Klingner F., ed. Q. Horati Flacci Opera. (Carm. I, 14). Leipzig, 1970.

Kopitar B. "Kormczaja Kniga." Jahrbücher der Literatur. Wien, 1823, Bd. 23.

Kotter B. Die Schriften des Johannes von Damaskos. (Patristische Texte und Studien. 12.). Berlin, New-York, 1973, Bd. II

Kraft R.A., Purintun A.-E., ed. Paraleipomena Jeremiou. (Texts and Translations 1. Pseudepigrapha series). Society of Biblical Literature, 1972, рр. 12—48.

Kurz J. Evangeliář Assemanův. Kodex Vatikánský 3. slovanský. DilII. Praha, 1955.

La civilité puérile par Erasme de Rotterdam. Paris, 1877.

Lampe G.W.H., ed. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1961—1968.

Lust J., Eynikel E., Hauspie K.A. Greek-English Lexicon of the Septuagint. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1992, part I.

Lust J., Eynikel E., Hauspie K.A. Greek-English Lexicon of the Septuagint. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996, part II.

Machek V. Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. Praha, 1957.

Machek V. Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. Praha, 1968.

Mai A. Scriptorum veterum nova collectio 7, 1. Romae, 1833, рр. 178—180.

Mauropode G. Otto canoni paracletici a N.S. Gesù Cristo. A cura di Follieri E. Roma, 1967. (Archivio Italiano per la Storia a della Pietà. V).

Merki H. Ομοωσις Θε: Von den platonischen Angleichung an Gott zur Gottähnlichkeit bei Gregor von Nyssa. Freiburg (Schweitz), 1952.

Migne J.P. Patrologiae cursus completus. Series graeca. Parisiis, 1857—1866, t. 1—161.

Molnár N. The Calques of Greek Origin in the Most Ancient Old Slavic Gospel Texts. Budapest, 1985.

Nahtigal R. Euchologium Sinaiticum. Ljubljana, 1941—1942.

Nestle E., Kurt A. Novum Testamentum Graece et Latine. Utrumque textum cum apparatu critico imprimendum curavit Eberhard Nestle, novis curis elaboraverunt Erwin Nestle et Kurt Aland. London, 1969.

Nicetas Choniata. Historia. Bonnae, 1835.

Nysseni S.G. "De S.Theodoro Martyre." PG 46, 737 D.

Pattenden Ph. "The Text of the Pratum Spirituale." The Journal of Theolog. Studies 26 (1975): 38—54].

Paulys. Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Stuttgart, 1930, Bd. 14 (2).

Pfuhl Dr. Lužiski serbski słownik. Budyšin, 1866.

Pleteršnik M. Slovensko-nemški slovar. I. Ljubljana, 1894.

Pope R. "The Greek Text of “The Narration of our Pious Father Agapiosthe Syrian”." Cyrillo-Methodianum, VIII—IX. Thessalonique, 1984—1985, рр. 236—260.

Preuschen E. Palladius und Rufinus. Giessen, 1897.

Rahlfs, ed. Septuaginta. Stuttgart, 1971.

Rothe H., hrsg. Das Dubrovskij — Menäum. Besorgt und kommentiert von M.F. Mur’janov. Opladen; Wiesbaden, 1999.

Sadnik L. "Johannes von Damaskus =  {vEkqesiõ ajkribh;õ th`õ ojrqodovxou pivstewõ." Der Übersetzung des Exarchen Johannes. Wiesbaden, 1967, Bd. I.

Sadnik L. "Johannes von Damaskus =  {vEkqesiõ ajkribh;õ th`õ ojrqodovxou pivstewõ." Der Übersetzung des Exarchen Johannes. Freiburg i. Br., 1981, Bd. II.

Sadnik L. "Johannes von Damaskus =  {vEkqesiõ ajkribh;õ th`õ ojrqodovxou pivstewõ." Der Übersetzung des Exarchen Johannes. Freiburg i. Br., 1983, Bd. III.

Sadnik L. "Johannes von Damaskus = {Ekqesiõajkribh;õ th`õ ojrqodovxou pivstewõ." Der Übersetzung des Exarchen Johannes. Freiburg i. Br., 1983, Bd. IV.

Schidlovsky N., ed. Sticherarium Palaeoslavicum Petropolitanum. Pars principalis. Hauniae, 2000.

Schneider R. Die moralisch-belehrenden Artikel im altrussischen Sammelband Merilo Pravednoe (Monumenta linguae slavicae dialecti veteris. Fontes et dissetationes. T. XXIII). Freiburg i. Br., 1986.

Schumann K. Die griechischen Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen. Berlin, 1958.

Slovník jazyka staroslověnského. Praha, 1958—1997, volumes 1—52.

Spicilegiumsolesmense… curantedomnoJ.B. Pitra. T. III. Parisiis, 1855.

Struker A. Die Gottebenbildlichkeit des Menschen in der christlichen Literatur der ersten zwei Jahrhunderte. Münster i. W., 1913.

Thesaurus graecae linguae ab Henrico Stephano constructus. Parisiis, 1842—1847, volume 6.

Trapp E. Lexikon zur byzantinischen Gräzität. Erstellt von Erich Trapp. Wien, 1994—2011, Bd. 1—7.

Usener H. "Acta S. Marinae et S. Christophori." Festschrift zur fünften Säcularfeier der Cаrl-Ruprechts-Universität zu Heidelberg. Bonn, 1886, S. 57—76.

Vaillant A. Le livre de Secrets d’Henoch. Paris, 1952, part V.

Vajs J., Kurz J. Evangeliarium Assemani. Codex Vaticanus 3. Slavicus glagoliticus. Praha, 1929, tomus I.

Vulgata. Biblia sacra juxta vulgatam versionem. Stuttgart, 1975, volumes I—II.

Weiher E. "Die älteste Handschrift des grammatischen Traktats „Über die acht Redeteile“." AnzslPh. IX. 2. (1977): 367—427.

Weiher E. "Studien zur philosophischen Terminologie des Kirchenslavischen." WdSl. IX. 2. (1964): 147175

Wirth A. Danae in christlichen Legenden. Prag — Wien — Leipzig, 1892, S. 116—148.

Žužek I. Kormčaja kniga. Roma, 1964.

Δημητράκος Δ., εκδ. Μέγα λεξικόν όλης της ελληνικής γλώσσης. Αθήνα, 1950, τ. 8.

Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαιδεία. Αθήνα, 1956, τ. 9.

Eujstratiavdhõ S. JH Qeotovkoõ ejn th~/ uJmnografiva/. Paris, 1930.

Γρηγόριος ο Παλαμας. Θεσσαλονίκη, 1979, τ. 674—675, σ. 308—318.

MHNAIA TOU OLOU ENIAUTOU. EN RWMH, 1888—1889.

Mhnai`on tou` Septembrivou perievcon a{pasan th;n ajnhvkousan aujtw`/ ajkolouqivan, diorqwqe;n to; pri;n uJpo; Barqolomaivou Koutloumousi anou`tou`  jImbrivou. Benetiva, 1880. 

 

Цитирование по ГОСТ Р 7.0.11—2011:

Чернышева, М. И. Уходящие слова, ускользающие смыслы. Историко-лексикологические исследования [Электронный ресурс] / М.И. Чернышева // Электронное научное издание Альманах Пространство и Время. — 2015. — Т. 10. — Вып. 1: Пространство и время текста — Стационарный сетевой адрес: 2227-9490e-aprovr_e-ast10-1.2015.71.

 

 

 

Chernysheva M.I.

Outgoing Words, Vanishing Meanings: Historical and Lexicological Studies

 

Margarita I. Chernysheva, D.Litt. (Old Slavic and Old Russian Philology), Professor, Main Researcher at RAS Vinogradov Institute of Russian Language (Moscow)

E-mail: chernysheva@bk.ru

 

For correct understanding of medieval Christian keywords, it is necessary to restore the original meaning of symbols and images. The difficulty of understanding the meaning lies in the fact that, in accordance with a medieval outlook, symbol-image and symbol-epithet have the ability to flow from one image to another, and then slip away, replaced by a new, sometimes the opposite, meaning. This leads in the best case to the simplified understanding, and at worst to the erroneous one, and, eventually, to oblivion all senses. Moreover, medieval symbols and images are also able to simultaneously accommodate a variety of meanings. Contacting with medieval characters requires not only skills, but a deep dive into the conceptual system, as well as the religious attitude; both that and another has its own tradition and assumes a spiritual experience.

In my article, I am representing analysis of difficult-to-understand Russian words with complex (Greek-Slavic) history of the formation of their semantics and symbolism. These words, despite the cultural accretions, are stored the ancient meanings in their linguistic memory, but these are not available to our contemporaries, for whom many of the phenomena of traditional Russian culture has barely understandable and need to be deciphered. For these scientific goals, I used historical and lexicographic, and comparative linguistic methods.

I analyzed some of the key ancient Russian and Byzantine concepts, the essence and basic parameters of the medieval idea of image, as well as symbolism of titles of some Byzantine-Slavic anthologies. I show that the idea of the image was a key to the ancient Slavs, and it had its differences from the European. It had a special significance of image understanding on which the first teachers of the Slavs Cyrill and Methodius were based in their mission. I pay special attention to the study of the semantics of the terms, the key to Christian tradition (being, power, Abraham’s bosom, the terms derived from the words ‘God’ and ‘good’, etc.). Analyzing titles of Byzantine-Slavic anthologies, I show the deep relationship between ideas about God and the semantics of words related to visual ways of its perception (image, light, eye). Symbolism of the ship (the state, flock, etc.), as well as of Christ and Virgin (pearl, mother of pearl) was also essential to the Old Russian worldview. I trace the ways in which syntax of the Old Testament was implemented by the language of the New Testament and spread first in translated literature, and then penetrated into the literary language of ancient Russia.

I conclude allowance for peculiarities of syntax of the Old Testament in its specific Slavonic and Russian implementation, could to clarify the ‘dark places’ of Synodic translation and requires correction in dictionaries of Old Slavonic and Old Russian languages.

 

Keywords: meanings, etymology, linguistic memory, Slavic languages, Byzantine anthologies in Old Slavonic translation, image, stumble, parable, things existent, God, Abraham's bosom, “Kormchaia kniga” (‘Book of the Helmsman’), “Merilo Pravednoye” (or ‘Just Measure’), “Margarit”.

 

References: 

Acts of Eighteenth-century Astrakhan Voivod (Governor) Executive Office. St.-Petersburg Branch of RAS Institune of Russian History, fund 178. (In Old Russian).

Aganovich S.Z., Samorukova I.V. Harmony — Target — Harmony. Moscow: International Institute for Family and Property Publisher, 1997. (In Russian)

Aland K., Black M., Martini C.M., Metzger B.M., Wikgren A., eds. The Greek New Testament. Stuttgart, 1983.

Amendments to the Historical Acts, Collected and Edited by Archeographical Commitee. St. Petersburg, 1853, volume 5. (In Old Russian).

Amphilochios, Archimandrite. Paleographic Description of the Manuscripts of 15th—17th cc. of Certain Years. Moscow, 1880, volume 4, pp. 15—21. (In Russian).

Analecta hymnica graeca. Canones septembris. Roma, 1966.

Andrianova-Peretz V.P., ed. The Lay of Igor's Campaign. Moscow and Leningrad: USSR Academy of Science Publisher, 1950. (In Russian).

"Annals according Voskresensky Copy." Complete Russian Annals. St. Petersburg, 1859, volume 8. (In Old Slavonic).

"Annals Collection, Named Patriarchal or Nikon’s Annals." Complete Russian Annals. St. Petersburg, 1885, volume 10. (In Old Slavonic).

Archiv für slavische Philologie XVI (1894): 149—153.

Arrianus. Fragmenta scriptorum de rebus Alexandri M. Pseudo-Callisthenes. Parisiis, 1846.

Arsnius. "Description of the Slavonic Manuscripts from the Library of Holy Trinity-Sergius Lavra." Readings in Imperial Society of Russian History and Relicts of Russian Antcient Time I (1878): 28—33. (In Russian).

Assemani J.S. Sancti patris nostri Ephraem Syri opera omnia quae exstant. II. Romae, 1742, рр. 1—20.

Averintsev S.S. "EUSPLAGCNIA." Historical and Philological Studies: Proceedings In Memory of Academician N.I. Konrad. Moscow: Nauka Publisher, 1974, pp. 161—170. (In Russian).

Averintsev S.S. Sophia-Logos. Dictionary. Kiev: Dukh i Litera Publisher, 2001. (In Russian).

Averintsev S.S. Translations. Gospel of Matthew. Gospel of St. Mark. Gospel of Luke. Book of Job. Psalms. Kiev: Dukh i Litera Publisher, 2004. (In Russian).

Averintsev S.S. Poetics of Early Bizantic Literature. Moscow: CODA Publisher, 1977. (In Russian).

Avvakum. "Book of Refutations or Gospel Eeternal." Eighthteenth-century Monuments of History of Old Belief. Leningrad, 1927, book 1, issue 1, columnes 577—650. (In Old Russian).

Aynalov D.V. "Notions to the Text of the Lay of Igor's Warfare." Proceedings in Ocassion of 40th Anniversary of Academician A.S. Orlov’s Scientific Activity. Leningrad: USSR Academy of Science Publisher, 1934, pp. 177—178. (In Russian).

Bakhtin M.M. Problems of Literature and Aesthetics. Researches of Several Years. Moscow: Khudozhwstvennaya Literatura Publisher, 1975. (In Russian).

Balashev’s Kormchaya (Book of the Helmsman), with additions. Library of Russian Academy of Science, Manuscript Department, 21.5.4, (In Old Slavonic).

Baranov V.A., Markov V.M., eds. Novgorod Menaion for May (Putyata’s Menaion) of 11th c. Izhevsk, 2003. (In Old Slavonic).

Barsov E.V. Lamentations of the Northern Land. Moscow, 1882, part 2. (In Russian).

Bauer W. Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur. 6. Auflage. Berlin und New York, 1988.

Beck H.G. Kirche und theologische Literatur im Byzantinischen Reich. München, 1959.

Beneshevich V.N. Canonical Collection of 14th Titles since the Second Quarter of the 7th Century to 883. St. Petersburg, 1905. (In Russian).

Beneshevich V.N. Canonical Collection of 14th Titles since the Second Quarter of the 7th Century to 883. Leipzig, 1974. (In Russian).

Beneshevich V.N. Old Slavonic Helmsman of 14th Titles without Interpretations. St. Petersburg: Department of Russian Language and Literature Publisher, 1906. (In Russian).

Bernshtein S.B., ed. Bulgarian-Russian Dictionary. Moscow: State Publishing House for Editing International and national Dictionaries Publisher, 1966. (In Russian).

Bernshtein S.B., ed. Czech-Russian Dictionary. Moscow: Soveskaya entsiklopediya, 1966, volume. (In Russian).

Bernshtein S.B., Illich-Svitych V.M., Klepikova G.P., Popova Т.V., Usacheva V.V. Carpathian Dialectological Atlas. Moscow: Nauka Publisher, 1967. (In Russian).

Bidez J., Parmentier L. The Ecclesiastical History of Evagrius. London, 1896.

Bobrov A.G., Chertoritskaya T.V. "On the Problem of ‘Golden Pearl Shell’." Proceedings of the Department of Old Russian Literature XLIII (1990): 341—358.

Bogdan D.P. "About Byzantinisms in Slavonic-Russian Texts." Byzantine Annals 23 (1963): 57—68.

Bollandus J. et alii. Acta sanctorum. Antverpen, 1643.

Bollandus J. et alii. Acta sanctorum. Bruxelles, 1925.

Bolshakov S.I., Uspensky A.I., eds. The Iconic Original. Moscow, 1903. (In Old Slavonic).

Bonn A., Lefort L.T., eds. Pachomiana Latina. Louvain, 1932.

Book of Sticheron Monthly, in Hooked Notation. Library of Russian Academy of Science, Manuscript Department, 34.7.6 (Major fund, inventory 1267), sheets 1—203. (In Old Slavonic).

Books of Old and New Testament, Written in 1499 in Novgorod, at the court of the Archbishop Gennady. State Historical Museum, Manuscript Department, Synodal Collection, fund 915. (In Old Slavonic).

Books on Reverend Sergius’ Wonders. Simon Azariyn’s Writing. S.F. Platonov Reported. St. Petersburg, 1888. (In Old Russian).

Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków, 1957.

Brückner A. Słownik etymologicznyj ęzyka polskiego. Kraków, 1926.

Buchwald W., Hohlweg A., Prinz O. Tusculum-Lexikon griechischer und lateinischer Autoren des Altertums und des Mittelalters. Dritte, neu bearbeitete und erweiterte Auflage von W. Buchwald, A. Hohlweg, O. Prinz. München — Zürich, 1982.

Budilovich A. Gregory the Theologian’s 13 Words in the Old Slavonic Ttranslation from the Eleventh-century Original from Imperial Public Library. St. Petersburg: Department of Russian Language and Literarure Publisher, 1875. (In Russian).

Вutler C. The Lausiac History of Palladius I—II. Cambridge, 1904.

Bychkov V.V. "Image as a Category of the Byzantine Aesthetics." Byzantine Annals 34 (1973): 151—168. (In Russian).

Bychkov V.V. Aesthetics of Late Antiquity. Moscow: Nauka Publisher, 1981. (In Russian).

Chantraine P. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Paris, 1970, t. IV.

Chernykh P.Ya. Historical and Etymological Dictionary of Modern Russian Language. Moscow: Russkiy yazyk Publisher, 1993. (In Russian).

Chernyshev V.I., ed. Dictionary of Modern Russian Litterary Language. Moscow and Leningrad: USSR Academy of Science, 1950—1965, volumes 1—17. (In Russian).

Chernyshev V.I. "On Certain Russian Prefixes and Prepositions." Selected Works. Moscow: Prosveshchenie Publisher, 1970, pp. 211—229. (In Russian).

Chernysheva M.I. "Man in Old Russian and Christianic-Byzantine Monuments. Third Essay." Byzantine Annals 60 (2001): 99—108. (In Russian).

Chernysheva M.I. "On Concept ‘Byzantinisms’ in Language of Slavo-Russian Translated Monuments." Byzantine Annals 52 (1991): 171—181. (In Russian).

Chernysheva M.I. "The Medieval Idea of Image and Likeness in the Slavonic World (The Linguistic Aspect)." Acts of XVIIIth International Studies. Selected Papers. Eds. I. Ševčenko and G. G. Litavrin. Moscow: Byzantine Studies Press, Inc., 1996., volume IV, pp. 37—43.

Chernysheva M.I. Dictionary of Russian Language of 11th—17th cc. Additions and Corrections. The First Copybook. А—B. Ed. V.B. Krysko. Moscow: Nauka Publisher, 2006. (In Russian).

Chernysheva M.I. On the Matter of Origins of Lexical Variation in Early Slavonic Translations from Greek Language: Translation Device of ‘Bilingual Doublets’." Problems of Linguistics 2 (1994): 97—107. (In Russian).

Chernysheva M.I., Dubovitsky A.B. "Historical and Philological Notes on Symbols of Power: Orb-Apple and Scepter-Rod." Prostranstvo i Vremya [Space and Time] 3 (2015): 208–212. (In Russian).

Chernysheva M.I., Filippovich Yu.N. "Historical and-Lexicologycal (Thematic) Research: Experimental Experience Based on Information Technology." Problems of Linguistics 1 (1999): 10—11. (In Russian).

Christianity. Encyclopedic Dictionary. Moscow: Bolshaya Russkaya Entsiklopediya Publisher, 1995, volume 2. (In Russian).

Cibulka J. jEpiouvsioõ — старослав. насущныи — quotidianusvezdější // Slavia. 1956. T. 26. № 3. S. 406415.

"Citizenship of Children’s Practices." Monuments of Russian Education by V.V. Bush. Petrograd, 1918, pp. 33—57. (In Old Russian and Russian).

Claudius Aelianus. "On the Characteristics of Animals (Fragments)." Late Greek Prose. Ed. S. Polyakova. Moscow: GIKhL Publisher, 1961, pp. 532—540. (In Russian).

"Commentary on the Holy Liturgy of St. Herman as Amended on 7th—9th Centuries." Information about Some of the Liturgical Manuscripts from the Vatican Library by N. Krasnoseltsev. Kazan, 1885, pp. 323—370. (In Old Slavonic and Russian).

Compositions of Ground Bombshells ... (in manuscripts description Bombardiers’ Science). Russian National Library, Manuscript Department, Q.IX.I. (In Old Russian).

Cosmas Indicopleustès. Topographie Chretienne Introduction, texte critique ... par W. Wolska-Conus. I—III. Paris, 1968—1973.

Cosmas Indicopleustes’s Narrated Book. St. Petersburg, 1886. (In Od Savic).

Cotelerii. Monumenta Eccl. Gr. Parisiis, 1686, t. II.

Dal V.I. Explanatory Dictionary of Living Great-Russian Language. Moscow: Russky Yazyk Media Publisher, 2007. (In Russian).

Darkevich V.P. People Culture of Middle Ages. Parody in Literature and Art of 9th—16th cc. Moscow: ITI Tekhnologiya Publisher, 2004. (In Russian).

De Boor C. ed., Georgii Monachi Chronicon. Lipsiae, 1904, volumes 1—2.

Debrunner A. " jEpiouvsioõ." Glotta 4.3 (1912): 249—251.

Demkov N.S., Droblenkova N.F., Sazonov L.I., Malysheva V.I., Dmitrieva L.A., eds. Pustozersky Collection. Autographs of Avvakum’s and Epiphanius’ Writings. Leningrad: Nauka Publisher, 1975. (In Old Russian).

Dergachev I.V. Posthumous Fate and ‘Another World” in Old Russian Booklore. Moscow: Krug Publisher, 2004. (In Russian).

Derzhavina O.A., Kolosova E.V., Cherepnina A.V., eds. Avraamy Palitsyn’s Tale. Moscow and Leningrad: USSR Academy of Science Publisher, 1955. (In Russian).

Dicionary of Russian Folk Dialects. Moscow, Leningrad, and St. Petersburg: Nauka Publisher, 1965—2015, volumes 1—47. [Continued edition]. (In Russian).

Dictionary of Church Slavonic and Russian Language Compiled by Second Department of Imperial Academy of Science. St. Petersburg, 1847. (In Old Slavonic and Russian).

Dictionary of Old Russian Language of 11th—14th cc. Moscow: RAS Instiute of Russian Language Publisher, 1988—2015, volumes 1—10. [Continued edition]. (In Old Russian and Russian).

Dictionary of Russian Academy. Moscow: Ekaterina Dashkova Moscow Humanitarian Institute Publisher, 2001—2006, volumes 1—6. (In Russian).

Dictionary of Russian Don Dialects. Rostov-on-Don: Rostov University Publisher, 1976, volume 2. (In Russian).

Dictionary of Russian Language of 11th—17th cc. Moscow: Nauka Publisher, 1975—2015, volumes 1—21. [Continued edition]. (In Old Russian and Russian).

Dictionnaire dhistoire et géographie ecclésiastiques. Paris, 1960, t. 14.

Dimitrakos D., ed. Great Dictionary of All Greek Language. Athens, 1950, volume 8. (In Greek).

Dindorf L., ed. Ioannis Malalae Chronographia. Bonnae, 1831.

Dobrodomov I.G. "On the Research Methods of Oldest Turkisms in Russian Vocabulary." Proceedings of USSR Academy of Sciences. Series Literature and Language XXV (1966): 57—64. (In Russian).

Dobrodomov I.G. "The Book." Russian Speech 5 (1971): 83—91. (In Russian).

Doctor Book in 336 Chapters. Institute of Russian Literature of Russian Academy of Science (Pushkin’s Hous), Manuscript Department, V.N. Peretz’s Collection, inventory 217. (In Old Slavonic).

Du Cange C. Glossarium ad Scriptores Mediae et infimae Latinitatis. Parisiis, 1733—1736, t. VI.

Dyachenko G. Complete Church-Slavonic Dictionary. Moscow, 1899. (In Russian).

Efremov L.P. Fundamentals of the Theory of Lexical Tracing. Alma-Ata, 1974. (In Russian).

Endzelin I. Latvian Prepositions. Yuriev, 1905, part 1. (In Russian).

"Epistle to Tsar Ivan Vasilyevich. Sylvester, Priest at Annunciation Church, and His Writings. Study that was begun by D.P. Golokhvastov and finished by Archimandrite Leonid." Readings in Imperial Society of Russian History and Relicts of Russian Antcient Time 1.1 (1874): 69—87. (In Old Russian and Russian).

Eustratiadis. Virgin Mary in Her Hymnography. Paris, 1930. (In Greek).

Exact Statement of the Orthodox Faith. St. John of Damascus’ Creation. Translated from the Greek by Alexander Bronzov. St. Petersburg, 1894. (In Russian).

Exact Statement of the Orthodox Faith. St. John of Damascus’ Creation. Moscow and Rostov-on-Don: Fellowship of St. Alexius Publisher; Azov Region Publisher, 1992. (In Russian).

Explanatory Bible, or Comment on All the Books of St. Scriptures of the Old and New Testament. Publication by A.P. Lopuchin’s Successors. Volume 3: New Testament. Petersburg, 1911—1913. (In Old Russian and Russian).

Filin F.P. Vocabulary of Russian Literary Language of Old-Kievian Era. Scientific Notes of A.I. Herzen Leningrad State Peagogical Institution. Leningrad, 1949, volume 80. (In Russian).

Florensky P. "Iconostasis." Theological Works. Moscow: Moscow Patriarchate Publisher, 1972, volume 9, pp. 80—148. (In Russian).

Follieri E. "Un Theotocarion Marciano del sec. XIV." Archivio Italiano per la storia a della Pietà. III. 3. Roma, 1961, pp. 39278.

"George Hamartolos’s Chronicles according Vatican Copy number 153." George Hamartolos’ Chronicle in Ancient Slavo-Russian Translation. By V.M. Istrin. Petrograd, 1922, volume II, pp. 3—65. (In Russian).

Golubinsky E. History of the Russian Church. Moscow, 1901, volume 1, part 1. (In Russian).

Golyshchenko V.S., Dubrovina V.F., Demiyanov V.G., Nefedov G.F., eds. Anthology of 1076. Moscow: Nauka Publisher, 1965. (In Old Slavonic and Russian).

Golyshenko V.S., Dubrovina V.F.., eds. Book Named Cosmas Indicopleustes. Moscow: Indrik Pubishe, 1997. (In Old Slavonic).

Gorsky A.V., Nevostruev K. Description of Slavonic Manuscripts of Moscow Synodal Library. Moscow, 1859, chapter 2, pp. 119—132. (In Russian).

Gospel of Mark. Gospel of John. Epistle to the Romans. Apocalypse. St. Petersburg: Slavonic Bible Fund of RAS Publisher, 1997. (In Russian).

Gottesdienstmenäum für den Monat Dezember nach den slavischen Handschriften der Rus’ des 12. und 13. Jahrhunderts. Opladen, 1996—1999, Bd. I—III.

Granstrem E.E., Kovtun L.S. "Poetic Terms in Anthology of 1073 and Their Development in Russian Tradition (Analysis of George Chiroboscos’ Treatise)." Svyatoslav’s Anthology of 1073. Moscow: Nauka Publisher, 1977, pp. 99—108. (In Russian).

Great Greek Encyclopedia. Athens, 1956, volume 9. (In Greek).

Great Menaia-Readers, Collected by All-Russian Metropolitan Makarius. April, Tetr. 1, Days 1—8. Moscow: Archograpic Committee Publisher, 1910. (In Old Slavonic).

Great Menaia-Readers, Collected by All-Russian Metropolitan Makarius. December, Days 1—5. Moscow: Archograpic Committee Publisher, 1901. (In Old Slavonic).

Great Menaia-Readers, Collected by All-Russian Metropolitan Makarius. December, Days 5—17. Moscow: Archograpic Committee Publisher, 1904, columns 581—1188. (In Old Slavonic).

Great Menaia-Readers, Collected by All-Russian Metropolitan Makarius. December, Tetr. 1, Day 31. Moscow: Archograpic Committee Publisher, 1914, columns 2511—2830. (In Old Slavonic).

Great Menaia-Readers, Collected by All-Russian Metropolitan Makarius. November, Days 13—15. Moscow: Archograpic Committee Publisher, 1899, columns 885—2060. (In Old Slavonic).

Great Menaia-Readers, Collected by All-Russian Metropolitan Makarius. October, Days 1—3. St. Petersburg: Archograpic Committee Publisher, 1870, columns 734—787. (In Old Slavonic).

Great Menaia-Readers, Collected by All-Russian Metropolitan Makarius. October, Days 19—31. St. Petersburg: Archograpic Committee Publisher, 1880, columns 1535—2114. (In Old Slavonic).

Great Menaia-Readers, Collected by All-Russian Metropolitan Makarius. September, Days 14—24. St. Petersburg: Archograpic Committee Publisher, 1869, columns 673—1392. (In Old Slavonic).

Great Menaia-Readers, Collected by All-Russian Metropolitan Makarius. September, Days 25—30. St. Petersburg: Archograpic Committee Publisher, 1883, columns 1393—2300. (In Old Slavonic).

Great Prince Svyatoslav YaroSlavonich’s Anthology of 1073. St. Ptetrsburg, 1880. (In Russian).

Greek-Russian Dictionary of the New Testament. Barclay M. Newman’s Translation of Greek-English Lexicon of the New Testament. Moscow: Russian Biblical Society Publisher, 1997. (In Greek and Russian).

Grigoriev A.V. Russian Biblical Phraseology in the Context of Culture. Moscow: Indrik Publisher, 2006. (In Russian).

Grinchenko B.D., ed. Dictionary of Ukrainian Language. Kiev, 1909, volume 3. (In Ukrainian and Russian).

Grot Ya.К. Yakov Grot’s Philological Researches. St. Petrsburg, 1878, volume 1. (In Russian).

Gurevich А.Ya. Categories of Medieval Culture. Moscow: Iskusstvo Publisher, 1984. (In Russian),

Halkin F. "L’Histoire Lausiaque et les Vies grecques de S.Pachôme." Analecta Bollandiana 48 (1930): 269—281

Halkin F. "La légende grecque de saint Érasme." Analecta Bollandiana 101 (1983): 6—17.

Hansack E. "Zur Technik der Doppelübersetzung." AnzslPh. 18 (1987): 79—127.

Heroic Chant on … Igor SvyatoSlavonich’s Campaign against Cumans. Moscow, 1800. (In Old Russian).

Hesse D., Stypula R. Great Polish-Russian Dictionary. Moscow and Warsaw: Russky yazyk Publisher, Vedza Powszechny Publisher, 1967. (In Russian and Poland).

Hill D. Greek Words and Hebrew Meanings. Studies in the Semantics the Soteriological Terms. Cambridge, 1967.

Hunger H. Reich der Neuen Mitte. Der christliche Geist der byzantinischen Kultur. Graz-Wien-Köln, 1965.

Iliyn V.S., Levchenko S.F., Palamarchuk L.S., Rylsky M.F., Skripnik L.G. Ukrainian-Russuan Dictionary. Eds. I.N. Kirichenko and V.S. Iliyin. KIev: Ukrainian SSR Academy of Science Publisher, 1961, volume 3. (In Russian and Ukrainian).

"Ipatievskaya Annals." Complete Russian Annals. St. Peterburg, 1908, volume 2. (In Russian).

Istrin V.M. "Notions on Composition of Explanatory Palaea." Proceedings of Department of Russian Language and Literature of Imperial Academy of Science III.2 (1898). (In Russian).

Istrin V.M. "Russian Chronographs’ Alexandria. Research and Text." Readings in Imperial Society of Russian History and Relicts of Russian Antcient Time 1.3 (1894). (In Russian and Old Russian).

Istrin V.M. "Russian Chronographs’ Alexandria. Research and Text." Readings in Imperial Society of Russian History and Relicts of Russian Antcient Time 2.2 (1894). (In Russian and Old Russian).

Istrin V.M. George Hamartolos’ Chronicle in Ancient Slavo-Russian Translation. Petrograd: Department of Russian Language and Literature Publisher, 1920, volume 1. (In Old Slavonic and Russian).

Istrin V.M. John Malalas’ Chronicle in Slavonic Translation. Ed. M.I. Chernysheva. Moscow: John Whiley and Sons, Publisher, 1994. (In Old Slavonic and Russian).

Izmaragd. Library of Russian Academy of Science, Manuscript Department, 13.2.7, sheets 10—422. (In Old Slavonic).

Jagic I.V. Manaia on September, October and November. In Church Slavonic Translation according Russian Manuscripts of 1095—1097. Edition of Department of Russian Languagr and Literaure of Imperial Acdemy of Science. St. Petersburg., 1886, pp. 1—264. (In Old Slavonic and Russian).

Jagič V. "Die slavischen Composita in ihrem sprachgeschichtlischen Auftreten." Archiv für slavische Philologie 20 (1898): 516—556.

Jagič V. "Die slavischen Composita in ihrem sprachgeschichtlischen Auftreten." Archiv für slavische Philologie 21 (1899): 28—43.

Jagić V. Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache. Berlin, 1913.

Jagic V. Quattuor evangeliorum codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus. Berolini, 1879.

Juridical Acts or Collection of Forms of Ancient Clerical Work. Edition of Archeographic Committee. St. Petersburg, 1838. (In Russian).

Kalachev N.V. "Merilo Pravednoye (or Just Measure)." Archive of Historical and-Juridical Data, Concerning Russia Published by N. Kalachev. St. Petersburg, 1876, book 1, chapter III. (In Old Slavonic).

Kamchatnov А.M. "On Symbolic Interpretation of Semantic Evolution of Words ‘Face’ and ‘Image’." Hermeneutics of Old Russian Literature of 11th—14th cc. Moscow: RAS Institute of World Literature, 1992, issue 5, pp. 285—299. (In Russian).

Kamchatnov А.M. "Philosophical Trminology of Svyatoslav Anthology of 1073 and Its Translation." Old Russian Language in Its Relation to Old Slavonic One. Moscow: Nauka Publisher, 1987, pp. 67—73. (In Russian).

Kamchatnov А.M. Linguistic Hermeneutics. Moscow: Prometey Publisher, 1995. (In Russian).

Karłowicz J. Słownik gwar polskich. III. Kraków, 1903.

Karneev А. Materials and Notes on Literary History of Physiologus. St. Petersburg, 1890. (In Russian).

Kazenina Е.Т. "’Margarith’ and Historical and-Cultural Situation in Rus’ in 15th—16th cc." Ancient Rus’. Problems of Middle Ages Studies 4 (2002): 57—66. (In Russian).

Keipert H. "Doppelübersetzung und Figura etymologica im Methodianishen “Nomokanon”." Orientalia christiana analecta. Roma, 1988, 231, S. 245—259.

Khristova I. "About Slavic Translations of the Lord's Prayer." Palaeobulgarica XV.3 (1991): 41—56. (In Russian).

Kittel G. Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament. Begründet von G. Kittel. Stuttgart, 1954—1973.

Klibanov А.I. "Ermolay-Erazm’s Collection of Writings." Proceedings of Departmnt of Old Russian Literature XVI (1960): 178—207. (In Russian).

Klingner F., ed. Q. Horati Flacci Opera. (Carm. I, 14). Leipzig, 1970.

Kolesov V.V. "Lexical Variation in Anthology of 1073 and Old Russian Literary Language." Svyatoslav’s Anthology of 1073. Moscow: Nauka Publisher, 1977, pp. С. 108—127. (In Russian).

Kollar D., Dorotiyakova B., Filkusova M., Vasilieva Е. Slovak-Russian Dictionary. Moscow and Bratisava: Russkiy yazyk Publisher; Slovak Pedagogical Publishing House Publisher, 1976. (In Russian and Slovak).

Kolpylenko M.M. "Calques of Greek Origin in Language of Old Russian Script." Byzatine Annals 34 (1973): 141—150.

Kopitar B. "Kormczaja Kniga." Jahrbücher der Literatur. Wien, 1823, Bd. 23.

Koporskaya Е.S. Semantic History of Slavonicisms in Russian Literary Language of Modern Age. Moscow: Nauka Publisher, 1988. (In Russian).

Kotkov S.I., ed. Patericon Sinaiticus. Inventory 551 from Manuscript Department of State Historical Museum. Moscow: Nauka Publisher, 1967. (In Old Slavonic).

Kotkov S.I., ed. Uspensky Collection of 12th—13th cc. Moscow: Nauka Publisher, 1971. (In Old Slavonic and Russian).

Kotter B. Die Schriften des Johannes von Damaskos. (Patristische Texte und Studien. 12.). Berlin, New-York, 1973, Bd. II

Kraft R.A., Purintun A.-E., ed. Paraleipomena Jeremiou. (Texts and Translations 1. Pseudepigrapha series). Society of Biblical Literature, 1972, рр. 12—48.

Krapiva K.K., ed. Belarusian-Russian Dictionary. Moscow: State Publishing House of foreign and national dictionaries Publisher, 1962. (In Russian and in Belorusian).

Krysko V.B., ed. Iliya’s Book. Manuscript Department of Russian State Archive of Ancient Acts, 131. Moscow: Indrik Publisher, 2005. (In Old Slavonic, Greek, and Russian).

Kurz J. Evangeliář Assemanův. Kodex Vatikánský 3. slovanský. DilII. Praha, 1955.

La civilité puérile par Erasme de Rotterdam. Paris, 1877.

Lampe G.W.H., ed. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1961—1968.

"Lavrentievskaya Annals. Issues 1—3." Complete Russian Annals. Leningrad, 1926—1928, volume 1. (In Old Slavonic).

Letters Russian Dynasts and Other Persons of Royal Family. Edition of Archaeographic Commission. Moscow, 1848, volume 1. (In Old Russian).

Library of Russian Academy of Science, Archive of Manuscript Department, fund 445. 4, sheets 1—264. (In Old Slavonic).

Library of Russian Academy of Science, Archive of Manuscript Department, fund 446. (In Old Slavonic).

Library of Russian Academy of Science, Manuscript Department, inventory 33.4.7. (In Old Slavonic).

Library of Russian Academy of Science, Manuscript Department, Nikon’s Collection, no 1.4, sheets 1—108. (In Old Slavonic).

"Life of Avvakum, Written by Himself." Seventeenth-century Historical Mmonuments of Old Belief. Leningrad, 1927, book 1, issue 1, columns 1—240. (In Old Russian).

Life of St. Sava Blessed, Composed by St. Cyril Skifopolsky in Old Translation. Issued by I. Pomyalovsky according to the manuscript of the Department of Literature and the Old Slavonic Scripts. St. Petersburg., 1890 (In Old Russian).

Life of the Reverend and Our God-bearing Father Hegumen Sergius Wonderworker Was Written-off by Wise Epiphany. Archimandrite Leonid’s Message. St. Petersburg, 1885. (In Old Russian).

Likhachev D.S. Poetics of Old Russian Literaure. Leningrad: Nauka Publisher, 1967. (In Russian).

Likhachev D.S., Lurie Ya.S., Adrianova-Peretz V.P., eds. Ivan the Terrible’s Epistles. Moscow and Leningrad: USSR Academy of Sciences Publisher, 1951. (In Old Russian).

Likhachev D.S., Panchenko А.M., Ponyrko N.V. Laughing in Old Rus’. Leningrad: Nauka Publisher, 1984. (In Russian).

Limonov Yu.А., ed. Seventeenth-century Russia. Captain Margeret’s Notes. Moscow: RAS Institute of History Publisher, 1982. (In Russian).

Lisitsyn M. Initial Slavonic-Russian Typicon. St. Petersburg, 1911. (In Russian).

Loparev Kh.M., ed. "Zosimas the Monk’s Journey, 1419—1422." Orthodox Palestinian Collection VIII.3 (1889): 1—27. (In Old Russian and Russian).

Losev А.F. History of Antique Aestetics. Aristotle and Late Classics. Moscow: Iskusstvo, 1975. (In Russian).

Lotman Yu.M. "Symbol in Systrem of Culture." Scienific Notes of Tartu University 754 (1987): 10—21. (In Russian).

Luchitskaya S.I. "Introduction: History as a Play on Metaphors." Odyssey. Man in History. History of the Play on Metaphors: Metaphors of History, Society and Politics. Moscow: Nauka Publisher, 2007, pp. 19—23 (In Russian).

Lucretius. On the Nature of Things. Leningrad: USSR Academy of Science Publisher, volume 2, 1947. (In Russian).

Lust J., Eynikel E., Hauspie K.A. Greek-English Lexicon of the Septuagint. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1992, part I.

Lust J., Eynikel E., Hauspie K.A. Greek-English Lexicon of the Septuagint. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996, part II.

Lvov А.S. "From Lexicological Onlookings, 14. Old Slaic ‘нас@штьныи." Etymology 1977. Moscow: Nauka Publisher, 1979, pp. 60—65. (In Russian).

"Lvovskaya Annals. Part 1." Complete Russian Annals. St. Petersburg, 1910, volume xx, 1st half, pp. 1—418. (In Old Slavonic).

"Lvovskaya Annals. Part 2." Complete Russian Annals. St. Petersburg, 1914, volume xx, 2nd half, pp. 419—621. (In Old Slavonic).

 [Lyubimov V.P.]. "Lists of Copies of Russkaya Pravda: Troitsky Copy." Russkaya Pravda. Moscow and Leningrad: USSR Academy of Science Publisher, 1940, volume 1, pp. 87—119. (In Russian).

Lyusen I. Greek-Old Slavonic Concordance to Oldest Copies of Slavonic Translation of Gospels (Codices Marianus, Zographensis, Assemanianus, Ostromiri). Uppsala, 1995. (In Russian).

Machek V. Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. Praha, 1957.

Machek V. Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. Praha, 1968.

Mai A. Scriptorum veterum nova collectio 7, 1. Romae, 1833, рр. 178—180.

Maksimovich К.А. "“On Tropes, or On Rhetorical Moves.” George Chiroboscos’ Treatise in Svyatoslav’s Anthology of 1073 г. Translaion and Comment." Historical and Cultural Aspect of Lexicological Description of Russian Language. Moscow: RAS Institute of Russian Language Publisher, 1991, part 1, pp. 112—129. (In Russian).

Maksimovich К.А. "Slavonicisms of Modern Russian Language and Heritage of Cyrill and Methodius." FoliaSlavistica to Ralya M. Tseytlin. Moscow: RAS Institute of Slavonic Studies Publisher, 2000, pp. 72—84. (In Russian).

Mariinskoe Tetraevangelion. I.V. Jagić’s Work. Berlin, 1883. (In Old Slavonic and Russian).

Materials for History of Eastern, Greek, Roman, and Slavonic Scripts. Moscow, 1855. (In Greek, Lain and Old Russian).

Materials for History of Voronezh and Neighboring Gubernias. Volume I: Voronezh Acts. Voronezh, 1887. (In Old Russian).

Matvienko V., Shchegoleva L. George the Monk’s Annals. Moscow: Bogorodsky pechatnik Publisher, 2000. (In Russian).

Mauropode G. Otto canoni paracletici a N.S. Gesù Cristo. A cura di Follieri E. Roma, 1967. (Archivio Italiano per la Storia a della Pietà. V).

Menaion for May, on Parchment (“Putyata’s Menaion”)." Russian National Library, Manuscript Department, Sophia Collection, no. 202.1, sheets 1—135.. (In Old Slavonic).

Menaion for September. Venice, 1880. (In Greek).

Menaia on Whole Annual Cycle. Rome, 1888—1889. (In Greek).

Merki H. Ομοωσις Θε: Von den platonischen Angleichung an Gott zur Gottähnlichkeit bei Gregor von Nyssa. Freiburg (Schweitz), 1952.

Migne J.P. Patrologiae cursus completus. Series graeca. Parisiis, 1857—1866, t. 1—161.

Mikhaylov А.V. Experience in Studying of Text of Book of Genesis by Prophet Moses in Old Slavonic Translation. Warsaw, 1912, part 1. (In Russian).

Moiseeva G.N., Andrianova-Peretz V.P., eds. Kazan History. Moscow and Leningrad: USSR Academy of Science Publisher, 1954. (In Old Slavonic and Russian).

Moldovan А.M. Hilarion’s “Sermon on Law and Grace”. Kiev: Naukova dumka Publisher, 1984. (In Russian).

Moldovan А.M. Live of Andrew Holy Fool in Slavonic Writing. Moscow: Azbukovnik Publisher, 2000. (In Russian).

Molnár N. The Calques of Greek Origin in the Most Ancient Old Slavic Gospel Texts. Budapest, 1985.

"Month of Sepember." Menaion for September, October and November. In Church Slavonic Translation according Russian Annals of 1095—1097. I.V. Jagić’s Work. St. Petersburg, 1886, pp. 03—0242. (In Od Slavonic and Russian).

Monuments of Old Russian Canonical Law. St. Petersburg, 1908, part 1.

Muriyanov M.F. "From Outlooks on Structure of Menaia." Problems of Structural Linuistics 1979. Moscow: Nauka Publisher, 1981, 263—278. (In Russian).

Muriyanov M.F. "Power (Term and Word)." Etymology 1980. Moscow: Nauka Publisher, 1982, pp. 50—56. (In Russian).

Muriyanov M.F. "Semantic Evolution of Wordcombination ‘Daily Bread’." Problems of Philology 1 (1980): 76—82 (In Russian).

Muriyanov M.F. "Towards Semanics of Old Slavonic Lexis." Problems of Philology 2 (1977): 133—134. (In Russian).

Muriyanov M.F. Essays on History of Book Culture in Russia. St. Petersburg: MIR Publisher, 2007. (In Russian).

Nahtigal R. Euchologium Sinaiticum. Ljubljana, 1941—1942.

Nestle E., Kurt A. Novum Testamentum Graece et Latine. Utrumque textum cum apparatu critico imprimendum curavit Eberhard Nestle, novis curis elaboraverunt Erwin Nestle et Kurt Aland. London, 1969.

Nicetas Choniata. Historia. Bonnae, 1835.

Nikolsky I. Greek Kormchaya kniga (Pidalion). Moscow, 1888. (In Russian).

Nikolsky Е.К. On Literary Works of Metropolitan Clement Smolyatich, Twelfth-century Writer. St. Petersburg, 1892. (In Russian).

Nikon the Montenegrin’s Taktikon. Moscow, 1889. (In Old Slavonic).

Nysseni S.G. "De S.Theodoro Martyre." PG 46, 737 D.

Obolensky N., ed. Chronicle of Pereyaslavl’ of Suzdal, Compiled in Early 13 Century (ca. 1214 — ca. 1219). Moscow, 1851. (In Old Slavonic).

"Origen. Commentary on the Gospel of Matthew. Books 10 and 11 with A.V. Seregin’s Foreword and Marginalias." Theological Works. Moscow: Russian Orhodox Church Publisher, 2007, issue 47, pp. 20—84.

Orthodox Theological Encyclopedia. St. Petersburg., 1900—1911, volumes 1—12. (In Russian).

Ossovetsky I.A., ed. Dictionary of Modern Russian Folk Dialect (Case Study of Deulino Village of Ryazan District of Ryazan Region). Moscow: Nauka Publisher, 1969. (In Russian).

Ovchinnikov А.V. Symbolics of Christian Art. Moscow: Rodnik Publisher, 1999. (In Russian).

Palama G. Writings. Thessalonica, 1979. (In Greek).

Pattenden Ph. "The Text of the Pratum Spirituale." The Journal of Theolog. Studies 26 (1975): 38—54].

Paulys. Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Stuttgart, 1930, Bd. 14 (2).

Pavlov А.S. "Notions on the Georgian Nomocanon." Proceedings of Imperial of Academy of Science. St. Petersburg., 1874, volume 25, pp. 40—42. (In Russian).

Pfuhl Dr. Lužiski serbski słownik. Budyšin, 1866.

Pleteršnik M. Slovensko-nemški slovar. I. Ljubljana, 1894.

Pliny. "Natural History. Book 9th." Archives of the History of Science and Technology. Moscow: Nauka Publisher, 1995, issue 1, pp. 141—190. (In Russian).

Pope R. "The Greek Text of “The Narration of our Pious Father Agapiosthe Syrian”." Cyrillo-Methodianum, VIII—IX. Thessalonique, 1984—1985, рр. 236—260.

Postovalova V.I. "Hidden Meaning in Orthodox Spiritual Tradition: Dionysius the Areopagite’s Mystical and Symbolic World." Hidden Meaning. Word. Text. Culture. In Honor of N.D. Arutunov. Ed. Ed. Yu.D. Apresyan. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury Publisher, 2004, pp. 588—600. (In Russian).

Preuschen E. Palladius und Rufinus. Giessen, 1897.

"Prince Kurbsky’s Letters to Several Persons." Russian Hisorical Library. St. Petersburg., 1914, volume 31, columns 359—472. (In Old Russian).

Prokhorov G.M. Monuments of Translated and Russian Literature of 14h—15th Centuries. Leningrad: Nauka Publisher, 1987, pp. 190—191. (In Russian).

Prokhorov G.M., ed. Encyclopedia of Russian Hegumen of 14th—15th cc. St. Cyrill of Belozersk Collection. St. Petersburg: Oleg Abyshko Publisher, 2003. (In Old Russian and Russian).

Prologue. Library of Russian Academy of Science, Manuscript Department, 17.11.4. (In Old Slavonic).

"Putyata’s Menaion for May (1—9 May)." PalaeoSlavonica a VIII (2000): 127—211. (In Old Slavonic).

"Putyata’s Menaion for May (1—9 May)." PalaeoSlavonica VI (1998): 130—192. (In Old Slavonic).

"Putyata’s Menaion r May (1—9 May)." PalaeoSlavonica VII (1999): 140—206. (In Old Slavonic).

Rahlfs, ed. Septuaginta. Stuttgart, 1971.

Rosenkampf G.A. Overview of Kormchaya Kniga in Historical Look. St. Petersburg., 1839. (In Russian).

Rothe H., hrsg. Das Dubrovskij — Menäum. Besorgt und kommentiert von M.F. Mur’janov. Opladen; Wiesbaden, 1999.

Rozov N.N. "Synodic Copy of Writings of Hilarion, Tenth-century Russian Writer." Slavia, časopis pro slovanskou filologii XXXII.2 (1963): 141—175. (In Russian).

Russian Chronograph. Chronograph in Edition of 1512." Complete Russian Annals. St. Petersburg., 1911, volume 22, part 1. (In Old Russian).

Russian National Library, fund F.п. II, 1, Tolstoy’s Collection I, 311. (In Latin, Greek, and Old Slavonic).

Russian National Library, inventory 798. (In Old Slavonic)

Russian National Library, Pogodin’s Collection, inventory 1024. (In Old Slavonic).

Russian State Historical Museum, Uspensky Collection, on Parchment. (In Old Slavonic).

Russian State Library, Rumyantsev Museum fund, inventories 230, 232. (In Greek, Latin, Old Slavonic and Old Russian).

Russsian State Library, Manuscript Department, O.M. Bodyansky’s archive, fund 36, card-catalogue 6, no. 5: Соdex Coislinianus. (In Latin, Greek, and Old Slavonic).

Sadnik L. "Johannes von Damaskus =  {vEkqesiõ ajkribh;õ th`õ ojrqodovxou pivstewõ." Der Übersetzung des Exarchen Johannes. Wiesbaden, 1967, Bd. I.

Sadnik L. "Johannes von Damaskus =  {vEkqesiõ ajkribh;õ th`õ ojrqodovxou pivstewõ." Der Übersetzung des Exarchen Johannes. Freiburg i. Br., 1983, Bd. III.

Sadnik L. "Johannes von Damaskus = {Ekqesiõajkribh;õ th`õ ojrqodovxou pivstewõ." Der Übersetzung des Exarchen Johannes. Freiburg i. Br., 1983, Bd. IV.

Sadnik L. "Johannes von Damaskus =  {vEkqesiõ ajkribh;õ th`õ ojrqodovxou pivstewõ." Der Übersetzung des Exarchen Johannes. Freiburg i. Br., 1981, Bd. II.

Schidlovsky N., ed. Sticherarium Palaeoslavicum Petropolitanum. Pars principalis. Hauniae, 2000.

Schneider R. Die moralisch-belehrenden Artikel im altrussischen Sammelband Merilo Pravednoe (Monumenta linguae slavicae dialecti veteris. Fontes et dissetationes. T. XXIII). Freiburg i. Br., 1986.

Schumann K. Die griechischen Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen. Berlin, 1958.

Semenov V. Ancient Russian “Bee” according Parchment Copy. St. Petersburg, 1893. (In Russian).

Severiyanov S. Codex Suprasliensis. St. Petersburg., 1904. (In Russian).

Shakhmatov А.А. The Tale of Bygone Years. Petrograd, 1916, volume 1. (In Russian).

Shchapov Ya.N. "‘Priesthood’ and 'Kingdom’ in Old Rus’ in Theory and in Practice." Byzantine Annals 50 (1989): 131—138. (In Russian).

Shchapov Ya.N. Byzantine and South-Slavonic Legal Heritage in Rus’ in 11th—13th cc. Moscow: Nauka Publisher, 1978. (In Russian).

Shchapov Ya.N. Old Russian Princely Statutes. Moscow: Nauka Publisher, 1975. (In Russian).

Shchapov Ya.N., Cherepnin L.V., eds. Old Russian Princes’ Charters of 11th—15th Centuries. Moscow: Nauka Publisher, 1976. (In Russian).

Shchegoleva L.I. Putyata’s Menaion (11th Century) in the Circle of Texts and Interpretations. 1—10 May. Moscow: Territoriya Publisher, 2001. (In Russian).

Shchepkin V.N. Sava's Book. St. Petersburg., 1903. (In Russian).

Shelestyuk Е.V. "On Linguistic Study of Symbol." Problems of Linguistics 4 (1997): 125—141. (In Russian).

Simeon’s Collection (By Copy of Svyatoslav’s Anhology of 1073). Vilume 1: Research and Text. Sofia, 1991. (In Old Slavonic and Bulgarian).

Sjöberg А. "Several Notions on Lexical Variation in Translation of First Teachers Cyrill and Methodius." Palaeobulgarica IV.2 (1980): 37—42. (In Russian).

Sjöberg А. Old-Slavonic Translation of Gospel on the Background of Theory of Translation, prevailing in Nineth-century Europe. Report at the Conference “Slavonic Bible: Its History and Problems of the Study.” Moscow: n.p, 1990. (In Russian).

Slovník jazyka staroslověnského. Praha, 1958—1997, volumes 1—52.

Small Euchologion. Library of Russian Academy of Science, Archive of Manuscript Department, fund 72. (In Old Slavonic).

Smirnov I.M. Sinaiticus Patericon in Old Slavonic Translation. Sergiev Posad, 1917. (In Old Slavonic and Russian).

Smirnov S.I. "Materials for the History of Ancient Penitential Discipline." Readings in Imperial Society of Russian History and Relicts of Russian Antcient Time 3 (1912). (In Old Russian and Russian).

Spicilegiumsolesmense… curantedomnoJ.B. Pitra. T. III. Parisiis, 1855.

Sreznevsky I.I. "Greek Iver Kormchaya of 9th—10 Centuries, with Collections of Canons and Laws of John the Scholasticus." Proceedings of Department of Russian Laguage and Literatute. St. Petersburg., 1875, volume 12, pp. 65—104. (In Old Slavonic and Russian).

Sreznevsky I.I. "Overview of Ancient Russian Copies of Kormchaya Kniga." Proceedings of Department of Russian Language and Literature 65.2 (1897). (In Russian).

Sreznevsky I.I. Materials for Dictionary of Old Russian Language according Writing Monuments. St. Petersburg, 1902. (In Russian).

St. Hippolytus’ Speech on Antichrist in Slavonic Translation according Twelfth-cenury Copy, with K.I. Nevostruev’s Study on Speech and Anoher Hippolytus’ Imaginary Conversation on Some Matter, with Marginalies and и Appendices. Moscow, 1868. (In Old Slavonic and Russian).

"St. Sophia Second Annals." Complete Russian Annals. St. Petersburg, 1853, volume 4, pp. 119—354. (In Old Slavonic).

"St. Sophia Second Annals." Complete Russian Annals. St. Petersburg, 1851, volume 5, pp. 81—275. (In Old Slavonic).

"St. Sophia Second Annals." Complete Russian Annals. St. Petersburg., 1853, volume 6, pp. 1—111. (In Old Slavonic).

State Historical Museum, Chudskoy-monastery Collection, inventory 40. (In Old Slavonic).

Struker A. Die Gottebenbildlichkeit des Menschen in der christlichen Literatur der ersten zwei Jahrhunderte. Münster i. W., 1913.

Subboin N. Materials for History of Schism of the Russian Church during Its First Time. Moscow, 1878, volume 4, part 1. (In Old Russian).

Suprasalsky or Retkov Collection. Sophia, 1982—1983, volumes 1—2. (In Old Slavoic and Bulgarian).

Svyatoslav’s Anthology of 1073. Moscow: Kniga Publisher, 1983. (In Old Slavonic).

Tablet of Arsenius the Greek. Moscow, 1656. (In Old Russian).

Testelets Ya.G. Summary of Cranfield Ch.J. The Gospel According to St. Mark. Cambridge University Press, 1971. Moscow: Gubkin Russian State University for Oil and и Gas Publisher, 2004. (In Russian).

"Theology of St. John of Damascus in the Bulgarian Translation of John Ekzarh." Readings in Imperial Society of Russian History and Relicts of Russian Antcient Time 4 (1877). (In Russian).

Thesaurus graecae linguae ab Henrico Stephano constructus. Parisiis, 1842—1847, volume 6.

Tikhomirov M.N. "Recreating the Russian Literary Tradition." Herald of the History of World Culture 3 (1957): 3—13. (In Russian)

Tikhomirov M.N. "The New Material about Ivan the Terrible." Proceedings of Deparment of Old Russian Literature. Moscow; Leningrad: USSR Academy of Science Publisher, 1958, issue 14, pp. 252—255.

Tikhomirov M.N. Merilo Pravednoye (Just Measure) according Fourteent-century Manuscript. Moscow: USSR Academy of Science Publisher, 1961. (In Old Slavonic and Russian).

Tikhomirov M.N. Study on the Russkaya Pravda. Moscow and Leningrad: USSR Academy of Sciences Publisher, 1941, pp. 88—99. (In Russian).

Togoeva O.I. "‘Dead Man Returns to the World...’: Medieval Religious Metaphors of Legal Awareness." Odyssey. Man in History. History of the Play on Metaphors: Metaphors of History, Society and Politics. Moscow: Nauka Publisher, 2007, pp. 111—126. (In Russian).

Toporov V.N. Locative in Slavic Languages. Moscow: USSR Academy of Sciences Publisher, 1961. (In Russian).

Toporov V.N. Sanctity and Saints in the Russian Spiritual Culture. Moscow: Yazyki russkoy kultury Publisher. 1995—1998, volumes 1—2. (In Russian).

Transated Literature of Moscow Rus’ of 14h—17th cc. St. Petersburg., 1903.

Trapp E. Lexikon zur byzantinischen Gräzität. Erstellt von Erich Trapp. Wien, 1994—2011, Bd. 1—7.

Triomphe R. "Ob slave." Slavonic Philology I (Proceedings of IVth International Slavicists Congress in Moscow) (1958): 78—92.

Troicki S. Dispute between Ancient and New Rome on the Pages of Slavonic Kornchaya. Belgrade, 1960. (In Serbian).

Trubachev O.N., ed. Etymological Dictionary of Slavonic Languages. Moscow: Nauka Publisher, 1974—2015, voluems 1—39. [Continued edition]. (In Russian).

Trubachev О.N. "Slavonic Philology and Comparativistics. From Congress to Congress." Slavonic Linguistics. XIIth International Slavists Congress. Krakow, 1998. Reports of the Russian Delegation. Moscow: Nauka Publisher, 1998, pp. 3—33. (In Russian).

Trubachev О.N. Exparience in Etymological dictionary of Slavonic languages: Towards 30th Annyversary since the Beginning of Publication (1974—2003). Plenary Paper. XIIIth International Slavists Congress in Ljubljana (Slovenia). Moscow: RAS Institute of Russian Language Publisher, 2003. (In Russian).

Tseytlin R.M. "On One Device for Analysis of Values of Ancient Bulgarian Word (About the Role of Indirect Sources)." Palaeobulgarica. Old Bulgarian Studies 4 (1984): 33—41. (In Russian).

Tseytlin R.M. Vocabulary of Ancient Bulgarian Manuscripts of 10th—11th cc. Sophia, 1986. (In Russian).

Tseytlin R.M. Vocabulary of Old Slavonic Language. Moscow: Nauka Publisher, 1977. (In Russian).

Tseytlin R.M., Vecherka R., Blagova E., eds. Old Slavonic Dictionary (According Manuscrips of 9th—11th Centuries). Moscow: Russkiy yazyk Publisher, 1994. (In Old Slavonic and Russian).

Usener H. "Acta S. Marinae et S. Christophori." Festschrift zur fünften Säcularfeier der Cаrl-Ruprechts-Universität zu Heidelberg. Bonn, 1886, S. 57—76.

Uspensky B. Essays on Russian History. St. Petersburg: Azbuka Publisher, 2002. (In Russian).

Vagner G.K. "George Chiroboscos’ Article “Ob obrazekh” in Svyatoslav’s Anthology of 1073 and Eleventh-century Russian Art." Svyatoslav’s Anthology of 1073. Moscow: Nauka Publisher, 1977, pp. 139—152. (In Russian).

Vaillant A. Le livre de Secrets d’Henoch. Paris, 1952, part V.

Vajs J., Kurz J. Evangeliarium Assemani. Codex Vaticanus 3. Slavicus glagoliticus. Praha, 1929, tomus I.

Vasmer M. Etymological Dictionary of Russian Language. Trans. О.N. Trubachev. Moscow: Progress Publisher, 1986—1987, volumes 1—4. (In Russian).

Vereshchagin E.M. History of the Old Slavonic Language. Translation activities of Cyril and Methodius and Their Disciples. Moscow: Martis Publisher, 1997. (In Russian).

Vereshchagin Е.M. "“A Great Reason in Small Words…” Cyrill and Methodius Origin of Russian Philosophycal Terminology." Traditions of the Oldest Slavonic Script and Language Culture of Eastern Slavs. Moscow: Nauka Publisher, 1991, pp. 9—35. (In Russian).

Vereshchagin Е.M. "Hebraisms mediated by Greek Language in Translation of the First Teachers of Slavs Cyril and Methodius." Slavonic Linguistics. 12th International Congress of Slavists. Reports of Russian Delegation. Ed. O.N. Trubachev. Moscow: Nauka Publisher, 1998, pp 148—167. (In Russian).

Vereshchagin Е.M. "Language-creative Activity of the First Teachers of Slavs Cyrill and Methodius: Toward Clarifying the Contribution of the Hebrew Language." Slavonic Linguistics. 11th International Congress of Slavists. Reports of the Russian Delegation. Bratislava, September 1993. Moscow: Nauka Publisher, 1993, pp. 89—106. (In Russian).

Vinogradov V.L., ed. Glossary Reference of ‘The Lay of Igor's Campaign.’ Leningrad: Nauka Publisher, 1967, issue 2. (In Russian).

Vinogradov V.V. The History of Words. Moscow: RAS Institute of Russian Language Publisher, 1994. (In Russian).

Von Muralt E.G. "George Hamartolos’ Cronicle." Monuments of Language and Literaure, Their Copies, Readings and Explanations. St. Petersburg, 1859. (In Russian).

Voskoboynikov O.S. "About Language of Medieval Astrology (The Use of Rhetorical Concepts in the History of Culture)." Odyssey. Man in History. History of the Play on Metaphors: Metaphors of History, Society and Politics. Moscow: Nauka Publisher, 2007, pp. 82—110. (In Russian).

Vostokov A., ed. Ostromirovo Gospel of 1056—1057 with Greek Text of Gospels and с Grammatical Notes. St. Petersburg, 1843. (In Old Slavonic).

Vulgata. Biblia sacra juxta vulgatam versionem. Stuttgart, 1975, volumes I—II.

Vyalkina L.V. "Complex Words in the Old Russian Language in Their Relation to the Original Greek Language (Case Study of Efrem’s Kormchaya)." Researches on Historical Lexicology of Old Russian Language. Moscow: Nauka Publisher, 1964, pp. 94—118. (In Russian).

Weiher E. "Die älteste Handschrift des grammatischen Traktats „Über die acht Redeteile“." AnzslPh. IX. 2. (1977): 367—427.

Weiher E. "Studien zur philosophischen Terminologie des Kirchenslavischen." WdSl. IX. 2. (1964): 147175

Wirth A. Danae in christlichen Legenden. Prag — Wien — Leipzig, 1892, S. 116—148.

Writings of St. Justin, Philosopher and Martyr, uner Translation by Archpriest P. Preobrazhensky. Moscow, 1892. (In Russian).

Yurchenko A.I. "Anthology of 1073: Interpreaion of Main Old-Russian Philosophical Terms." Problems of Linguistics 2 (1988): 75—90. (In Russian).

Zarubin N.N., ed. Daniel the Exile’s Speech according Editions of 12th and 13th cc. and Their Alterations. Leningrad: USSR Academy of Science Publisher, 1952. (In Ols Slavonic and Russian).

Zashev Е.D. ΛΕΙΜΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΣ. Pratum Spirituale. (Cod. Florentinus Mediceus Laurentianus, Plut. X, 3). Sophia, 2005. (In Greek, Latin, and Bulgarian).

Zelinsky F.F. "Idea of Grace in Ancient Religion." Faces of Culture. Мoscow: Yurist Publisher, 1995, volume 3, pp. 366—407. (In Russian).

Zimin A. and Lurie Yu.S., eds. Joseph of Volokolamsk’s Epistles. Moscow and Leningrad: USSR Academy of Sciences, 1959. (In Old Russian).

Žužek I. Kormčaja kniga. Roma, 1964. 

 

Cite MLA 7:

Chernysheva, M. I. "Outgoing Words, Vanishing Meanings: Historical and Lexicological Studies." Elektronnoe nauchnoe izdanie Al'manakh Prostranstvo i Vremya: ‘Prostranstvo i vremya teksta’ [Electronic Scientific Edition Almanac Space and Time: Space and Time of Text’]  10.1 (2015). Web. <2227-9490e-aprovr_e-ast10-1.2015.71>. (In Russian).

 

 

Читать статью / Read more